Тексты и переводы песен /

Should The Rain Fall | 2008

Should the rain fall after this
It’ll leave no color on the things I miss
The clouds are empty now inside of me And in a way somehow I am free
Another mountain there to climb
But I won’t look back just to see where I turned blind
Goodbye love, you almost broke my wings
This is my goodbye to that little thing
Well, it takes no color by the winter snow
Takes no light where the sunshine flows
Takes no damage by the stones I throw
Takes no distance out of this lonely road
Has no taste of the wine that’s flowed
Takes no color of green where the spring explodes
Takes no red where the leaves fill the road
And it has no face, got no face that I know
Should the rain fall after this
It’ll leave no color on the things I miss
Goodbye love, you almost broke my wings
This is my goodbye to that little thing
Well, it takes no color by the winter snow
Takes no light where the sunshine flows
Takes no damage by the stones I throw
Takes no distance out of this lonely road
Has no taste of the wine that’s flowed
Takes no color of green when spring explodes
Takes no red where the leaves fill the road
And it has no face, well, it has no face
Got no face that I know
Should the rain fall after this
Should the rain fall after this, after this
Should the rain fall
Should the rain fall
Should the rain fall
Should the rain fall
After this, after this, after this

Перевод песни

Если дождь упадет после этого,
Он не оставит цвета на вещах, по которым я скучаю,
Облака теперь пусты внутри меня, и каким-то образом Я свободен.
Еще одна гора там, чтобы подняться,
Но я не оглянусь назад, чтобы увидеть, где я ослеп.
Прощай, любовь моя, ты почти сломала мне крылья.
Это мое прощание с этой мелочью.
Что ж, не нужно никакого цвета к зиме, снег не требует никакого света, где течет солнце, не наносит никакого вреда камнями, которые я бросаю, не проходит никакого расстояния от этой одинокой дороги, не имеет вкуса вина, которое течет, не берет никакого цвета зеленого, где взрывается весна, не берет никакого красного, где листья заполняют дорогу, и у него нет лица, у него нет лица, которое я знаю, должен ли дождь упасть после этого, он не оставит никакого цвета на вещах, по которым я скучаю.
Прощай, любовь моя, ты почти сломала мне крылья.
Это мое прощание с этой мелочью.
Что ж, не нужно никакого цвета к зиме, снег не требует никакого света, где течет солнце, не наносит никакого вреда камнями, которые я бросаю, не проходит никакого расстояния от этой одинокой дороги, не имеет вкуса вина, которое течет, не берет никакого цвета зеленого, когда взрывается весна, не берет никакого красного, где листья заполняют дорогу, и у него нет лица, ну, у него нет лица, нет лица, которое я знаю, должен ли дождь упасть после этого
Должен ли дождь упасть после этого, после этого?
Должен ли дождь упасть?
Должен ли дождь упасть?
Должен ли дождь упасть?
Должен ли дождь упасть
После этого, после этого, после этого?