Тексты и переводы песен /

S.O.S. | 2008

Silly boy
Meets nice girl
Who didn’t think twice
Ended up tongue-tied and turned it into life
Shoulda been nicer
Coulda been wiser
Would have saved my Sundays Lord
If Id only known about rainbows
Lollipops and love
As the cure
To a Cinderella story working fine
But no not mine
Here we go again
I’m sending out an S.O.S. times two
Coz I’ve been dead
For the longest time
It makes no sense to do it all again
Anybody knows to learn from woe
So I’m sending out an S.O.S. times two
To fill my shoes
Break my blues
Can be a lonely task with no you
Over there
Me over here
Could I have been happier without
Rainbows
Lollipops and love
As the cure
To a Cinderella story working fine
But no not mine
Here we go again
I’m sending out an S.O.S. times two
Coz I’ve been dead
For the longest time
It makes no sense to do it all again
Anybody knows to learn from woe
So I’m sending out an S.O.S times two
Tip toe baby taking me through
Summer makes me crazy for you
Ah do ba da bo le la di do
Can you make a lady change her heartbeat
Take away the people you know
Think about the places you fool
Can you let me go where I go
Ah do ba da bo de be coz mama let me
But no not mine
Here we go again
I’m sending out an S.O.S. times two
Coz I’ve been dead
For the longest time
It makes no sense to do it all again
Anybody knows to learn from woe
So I’m sending out an S.O.S
I’m sending out an S.O.S
And I’m sending out an S.O.S. times two

Перевод песни

Глупый мальчик
Встречает милую девушку,
Которая не думала, что дважды
Закончила с завязанными языками и превратила их в жизнь.
Надо было быть добрее

, надо было быть мудрее, чтобы спасти меня, Господи.
Если бы я только знал о радугах ...
Леденцы на палочке и любовь,
Как лекарство
От истории Золушки, отлично работают,
Но не мои.
Вот и мы снова.
Я посылаю сигнал S. O. S. дважды.
Потому что я мертв
Уже долгое время,
Нет смысла делать это снова.
Любой знает, чему можно научиться на горе.
Поэтому я посылаю S. O. S. раз два,
Чтобы заполнить мои ботинки,
Сломать мой блюз
Может быть одинокой задачей без тебя
Там,
Я здесь.
Мог бы я быть счастливее без
Радуг?
Леденцы на палочке и любовь,
Как лекарство
От истории Золушки, отлично работают,
Но не мои.
Вот и мы снова.
Я посылаю сигнал S. O. S. дважды.
Потому что я мертв
Уже долгое время,
Нет смысла делать это снова.
Любой знает, чему можно научиться на горе.
Поэтому я посылаю сигнал S. O. S дважды.
Кончик пальца ноги, детка, проводя меня через
Лето, сводит меня с ума по тебе.
А-ду-ба-да-Бо-Ле-Ла-Ди-ду.
Можешь ли ты заставить леди изменить ее сердцебиение,
Забрать людей, которых ты знаешь?
Подумай о местах, где ты дурачишься.
Ты можешь отпустить меня туда, куда я иду?
Ах, ба-да-Бо-де-быть, потому что мама, позволь мне,
Но не мой.
Вот и мы снова.
Я посылаю сигнал S. O. S. дважды.
Потому что я мертв
Уже долгое время,
Нет смысла делать это снова.
Любой знает, чему можно научиться на горе.
Так что я посылаю S. O. S,
Я посылаю S. O. S,
И я посылаю S. O. S. раза два.