Тексты и переводы песен /

Si Estuvieras | 2010

No se como continuar
Se me han cerrado las puertas
Desde que no estas aquí
Tengo cansada la vida
Que rumbo tomo sin ti
Si estuvieras
Aquí en mi pecho la tristeza no entraría
Si estuvieras
La luna triste de mis noches cantaría
El sol de la mañana nos haría cansados
De tanto estar amándonos de tanto estar amándonos
Si estuvieras
Saldría a la calle tan feliz ya sin temores
Si estuvieras
Cada rincón tendría el perfume de tus flores
Habría en nuestra alcoba calor de primavera
Tu tienes que volver a mi
Si no quieres que muera
Si estuvieras
Aquí en mi pecho la tristeza no entraría
Si estuvieras
La luna triste de mis noches cantaría
El sol de la mañana nos haría cansados
De tanto estar amándonos de tanto estar amándonos
Si estuvieras
Saldría a la calle tan feliz ya sin temores
Si estuvieras
Cada rincón tendría el perfume de tus flores
Habría en nuestra alcoba calor de primavera
Tu tienes que volver mi amor
Si no quieres que muera

Перевод песни

Я не знаю, как продолжать.
Двери закрылись.
С тех пор, как тебя здесь нет.
Я устал от жизни.
Какой курс я беру без тебя.
Если бы ты был
Здесь, в моей груди, печаль не войдет.
Если бы ты был
Грустная луна моих ночей будет петь,
Утреннее солнце заставит нас устать.
От того, что мы так любим друг друга, от того, что мы так любим друг друга.
Если бы ты был
Я бы вышел на улицу так счастливо, уже без страхов.
Если бы ты был
В каждом уголке будут духи твоих цветов.
Было бы в нашем алькове весеннее тепло
Ты должен вернуться ко мне.
Если ты не хочешь, чтобы я умер.
Если бы ты был
Здесь, в моей груди, печаль не войдет.
Если бы ты был
Грустная луна моих ночей будет петь,
Утреннее солнце заставит нас устать.
От того, что мы так любим друг друга, от того, что мы так любим друг друга.
Если бы ты был
Я бы вышел на улицу так счастливо, уже без страхов.
Если бы ты был
В каждом уголке будут духи твоих цветов.
Было бы в нашем алькове весеннее тепло
Ты должен вернуть мою любовь.
Если ты не хочешь, чтобы я умер.