Тексты и переводы песен /

A Perfect Mess | 2008

Well, well look at you
Little miss has to pick the wounds
And that’s so literal, and your so critical
Well if you feel like the scars and your cold you can saddle
I’m a man not a hand that, a friend not a servant
If you help me and ride
I wouldn’t call this dating
Ill get to know you the hard way
Like seriously that’s what they say
Well, well, well with a woman like you who needs to get out of bed
Well, well, well with a woman like you who needs to have any friends
Come whisper in my ear, secret so profound ill forget to write it down
Now left here with, the memory of the best and worst thing ill ever love
I wouldn’t call this dating
Ill get to know you the hard way
Like seriously that’s what they say
I wouldn’t call this dating
Ill get to know you the hard way
Like seriously that’s what they say
Aren’t we the perfect mess
Aren’t we the perfect mess
Aren’t we the perfect mess
Aren’t we the perfect mess
I wouldn’t call this dating
Ill get to know you the hard way
Like seriously that’s what they say
I wouldn’t call this dating
Ill get to know you the hard way
Like seriously that’s what they say
That’s what they say
Some things will never change
Some things will never
Aren’t we the perfect mess
Aren’t we the perfect mess
Aren’t we the perfect mess
Aren’t we the perfect mess

Перевод песни

Что ж, посмотри на себя.
Маленькая мисс должна забрать раны,
И это так буквально, и ты так критична.
Что ж, если ты чувствуешь шрамы и холод, ты можешь оседлать меня.
Я человек, а не рука, друг, а не слуга.
Если ты поможешь мне и прокатишься.
Я бы не стал называть это свиданием,
Я узнаю тебя по-плохому,
Как серьезно, вот что они говорят.
Что ж, Что ж, Что ж с такой женщиной, как ты, которая должна встать с кровати.
Что ж, Что ж, с такой женщиной, как ты, которой нужны друзья.
Приди, прошепчи мне на ухо, тайна такая глубокая, забудь ее записать.
Теперь я осталась здесь с воспоминаниями о лучшем и худшем, что я когда-либо любила.
Я бы не стал называть это свиданием,
Я узнаю тебя по-плохому,
Как серьезно, вот что они говорят.
Я бы не назвал это свиданием,
Я бы узнал тебя по-плохому,
Как серьезно, вот что они говорят:
"разве мы не идеальный беспорядок,
Разве мы не идеальный беспорядок,
Разве мы не идеальный беспорядок,
Разве мы не идеальный беспорядок?"
Я бы не стал называть это свиданием,
Я узнаю тебя по-плохому,
Как серьезно, вот что они говорят.
Я бы не стал называть это свиданием,
Я бы узнал тебя по-плохому,
Как серьезно, это
То, что они говорят,
Что некоторые вещи никогда не изменятся,
Некоторые вещи никогда
Не изменятся, разве мы не идеальный беспорядок,
Разве мы не идеальный беспорядок,
Разве мы не идеальный беспорядок,
Разве мы не идеальный беспорядок?