Тексты и переводы песен /

Enthroned In The Temple Of The Serpent Kings | 2010

Ancient cromlech carved of ice,
Etched against a glimmering sky,
Beneath the pale moonlight, the witch enthralling,
(like the sublime) scent of black lotus,
Ahiling a black sun with ebon rays,
Hailing a black moon as onyx agleam,
The dark horn sounds 'cross the nighted vale,
Shadows call in this bleak winter’s dream.
I seize the throne round dagon’s stone,
Dark hordes arise 'neath winter skies,
Forged 'neath the moon, by skulthur’s tomb,
Blood-oath sealed, by frost-veiled steel.
White flames dancing on the snow,
The witch-fire gleams through northern skies,
The frost of heather upon her tongue,
Whispering dreams of atlantean spires,
Ruby lipped, midnight tressed, eyes as black as raven’s wing,
Flesh so pale as dawn-frost gleaming,
Kisses sweet like moon-dew's tears.
Deep within the glacial ice-veiled temple,
Ancient enchantments
Summon the shades of the dreaming serpent kings…
And the ophidian throne once again draws
Power from the moon-shrouded crystal…
Mystic steel is anointed by the crimson wine of battle,
And blood reddens the gleaming snow.
Storm-borne bride of winter’s fire,
Serpent-witch of the whispering fens,
Veils of scarlet and sable,
Blood spilled in the vault of night,
Frost-garlanded, the mind-binding glimmer
Of tear-filled ophidian eyes,
The gleam of winter moonlight upon black waters,
Nighted spells of the enchantress.
Scourge of angsaar, wielder of the black sword,
Immortal lord of darkmere, serpent-witch ensorcle me.
Black sun… black moon!

Перевод песни

Древний кромлех, высеченный из льда,
Выгравированный на мерцающем небе,
Под бледным лунным светом ведьма завораживает (
как возвышенный) запах черного лотоса,
Ахилинг Черного Солнца с эбеновыми лучами,
Приветствующий черную луну, как аглеам оникса,
Темный Рог звучит через освещенную долину,
Тени зовут в этом мрачном зимнем сне.
Я завладеваю троном вокруг камня Дагона,
Темные Орды поднимаются под зимними небесами,
Выкованные под луной, у могилы скултура,
Запечатанные клятвой, покрытые Морозом стали.
Белое пламя танцует на снегу,
Ведьминый огонь сверкает в северных небесах,
Мороз вереска на ее языке,
Шепчущие сны атлантических шпилей,
Рубиновые губы, полуночные прищепки, глаза черные, как крыло ворона,
Плоть такая бледная, как мерцание рассвета,
Поцелуи сладкие, как слезы лунной росы.
Глубоко в ледяном храме, покрытом льдом,
Древние чары.
Позовите тени мечтающих королей-змей ...
И трон офидийцев вновь черпает
Силу из покрытого лунным покровом хрусталя ...
Мистическая сталь Помазана алым вином битвы,
И кровь краснеет сверкающий снег.
Штормовая невеста зимнего огня,
Змей-ведьма шепчущих кур,
Завеса алого и соболяного,
Кровь пролилась в ночном своде, покрытая
Морозом, мерцание
Слез, наполненные слезами глаза,
Блеск зимнего лунного света на черных водах,
Зрение заклинаний чародейки.
Зло ангсара, обладатель черного меча,
Бессмертный Повелитель тьмы, змея-ведьма порабощает меня.
Черное солнце ... Черная Луна!