Тексты и переводы песен /

A Cautionary Tale | 2008

Faustus begin thine incantations
Take good care to draw thy circle true
By god must you prevail —
For if you fail these
Demons make a meal of you
Your soul shall be their meat —
A kingly feast for them to eat
Beware your future at hand
Alas for thou art dammed
«faustus seek repentance
Abjure this evil art
Cease this wretched wickedness
And cleans thy foolish heart
For the evil that once served you
Has made of you a slave
And transformed your bed of roses'
To a premature grave.»
Then in a mighty flash of light
Before thee mephistopheles appears
«i charge thee go and change thy shape
For you fill my soul with fear
Now swift-as-hell back to the fire
Return an old franciscan friar.»
«mortal command me while you can
For surely thou art dammed.»
«faustus be thou resolute
In what thou wilst perform
Ignore these righteous idiots —
Their trinity to scorn
For years of depravation you receive eternal life
But fame and wealth and maidens-fair
Are by far the better price.»
«temptations all around me
Is there nowhere i can turn?
Hellfire is all about me
Now i know that i shall burn
I face excommunication for the error
Of my ways — to burn in hell for all my days
Bell, book and candle, candle, book, bell
Forwards and backwards to damn me to hell
Jehova i beg thee have mercy on my soul
Be gone foul beast that stands before me
My god! the midnight hour chimes
Oh lord have mercy he comes for me
I haven’t got much time
I am awake this is no dream
I cry — but terror takes my scream
And now my future is at hand
Also for i am dammed."
«think for just one moment
And i’m sure that you will see
The moral of this story —
That what shall be must be
He who gives his soul to hell
Must dare to pay the price
He versed in divinity must
Live a noble life —
Or else he is damned!

Перевод песни

Фауст начинает свои заклинания.
Будь осторожен, чтобы нарисовать свой круг истинным
Богом, должен ли ты одержать победу —
Ибо если ты потерпишь неудачу, эти
Демоны накормят тебя,
Твоя душа будет их мясом —
Царственный пир для них, чтобы есть
Берегись своего будущего,
Увы, ибо ты проклят "
Фауст ищет покаяния
Отрекись от этого злого искусства, прекрати это жалкое злодеяние и очисти свое глупое сердце от зла, которое когда-то служило тебе, сделав из тебя раба и превратив твое ложе из роз в преждевременную могилу", - тогда в могучей вспышке света перед тобой появляется Мефистофель, - я приказываю тебе пойти и изменить свой облик, ибо ты наполняешь мою душу страхом»
Теперь, черт возьми, вернись к огню,
Верни старого францисканского монаха: "
смертный приказывай мне, пока ты можешь,
Ибо, конечно, ты проклят"
. " Фауст, будь решителен
В том, что ты будешь делать,
Игнорируй этих праведных идиотов-
Их троицу, чтобы презирать.
За годы распада ты получаешь вечную жизнь,
Но слава и богатство, и Девы-честные-
Гораздо лучшая цена».
"соблазны вокруг меня.
Неужели мне некуда повернуть?
Адский огонь-это все обо мне.
Теперь я знаю, что буду гореть.
Я сталкиваюсь с отлучением за ошибку
Моих путей-гореть в аду все мои дни,
Колокол, книга и свеча, свеча, книга, колокол
Вперед и назад, чтобы проклинать меня в ад.
Иова, я умоляю тебя, Смилуйся над моей душой,
Исчезни, мерзкий зверь, что стоит передо мной,
Боже мой!
О, боже, смилуйся, он идет за мной.
У меня не так много времени.
Я не сплю, это не сон.
Я плачу — но ужас берет мой крик.
И теперь мое будущее уже близко,
Потому что я запятнан"
. " подумай хоть на мгновение,
И я уверен, что ты увидишь
Мораль этой истории —
То, что должно быть.
Тот, кто отдает свою душу в ад.
Должен осмелиться заплатить цену,
Он разбирается в божественности, должен
Жить благородной жизнью —
Иначе он проклят!