Тексты и переводы песен /

Abwärts | 2010

Das Echolot geht auf die Jagd
Der letzte Mann ist aufgewacht
Ein Feuersturm fällt aus dem Tag
Das Rot raubt sich so tief hinab
(tief)
Keine Wege die mich führen (tief)
Kein Kreuz wird meines sein (so tief)
Keine Sonne wird sich zeigen (tief)
Kein Licht das mir erscheint (so tief)
Keine Narben die vergessen (tief)
Kein Weg kann weiter sein (so tief)
Keine Helden werden siegen (tief)
Abwärts bis zum letzten Mann (so tief)
Der letzte Kuss führt aus dem Tag
Die Bolzen schlagen durch die Nacht
Der Atem stockt im Fluch der Zeit
Die kalte See so tief und weit
(tief)
Keine Wege die mich führen (tief)
Kein Kreuz wird meines sein (so tief)
Keine Sonne wird sich zeigen (tief)
Kein Licht das mir erscheint (so tief)
Keine Narben die vergessen (tief)
Kein Weg kann weiter sein (so tief)
Keine Helden werden siegen (tief)
Abwärts bis zum letzten Mann (so tief)
Abwärts bis zum letzten Mann
(tief)
Keine Wege die mich führen (tief)
Kein Kreuz wird meines sein (so tief)
Keine Sonne wird sich zeigen (tief)
Kein Licht das mir erscheint (so tief)
Keine Narben die vergessen (tief)
Kein Weg kann weiter sein (so tief)
Keine Helden werden siegen (tief)
Abwärts bis zum letzten Mann (so tief)

Перевод песни

Эхолот отправляется на охоту
Проснулся последний человек
Огненная буря выпадает из дня
Красный хищно опускается так низко
(низко)
Нет путей, которые ведут меня (глубоко)
Ни один крест не будет моим (так глубоко)
Ни одно солнце не покажет себя (глубоко)
Нет света, который кажется мне (так глубоко)
Нет шрамов, которые забывают (глубоко)
Ни один путь не может быть дальше (так глубоко)
Никакие герои не победят (глубоко)
Вниз до последнего человека (так глубоко)
Последний поцелуй ведет из дня
Болты бьют сквозь ночь
Дыхание застревает в проклятии времени
Холодное море так глубоко и далеко
(низко)
Нет путей, которые ведут меня (глубоко)
Ни один крест не будет моим (так глубоко)
Ни одно солнце не покажет себя (глубоко)
Нет света, который кажется мне (так глубоко)
Нет шрамов, которые забывают (глубоко)
Ни один путь не может быть дальше (так глубоко)
Никакие герои не победят (глубоко)
Вниз до последнего человека (так глубоко)
Вниз до последнего человека
(низко)
Нет путей, которые ведут меня (глубоко)
Ни один крест не будет моим (так глубоко)
Ни одно солнце не покажет себя (глубоко)
Нет света, который кажется мне (так глубоко)
Нет шрамов, которые забывают (глубоко)
Ни один путь не может быть дальше (так глубоко)
Никакие герои не победят (глубоко)
Вниз до последнего человека (так глубоко)