Тексты и переводы песен /

San Antonio Rose | 1955

Deep within my heart lies a melody
A song of old San Antone
Where in dreams I live with a memory
Beneath the stars all alone
It was there I found beside the Alamo
Enchantment strange as the blue up above
A moonlit pass that only she would know
Still hears my broken song of love
Moon in all your splendor know only my heart
Call back my rose, rose of San Antone
Lips so sweet and tender like petals falling apart
Speak once again of my love, my own.
Broken song, empty words I know
Still live in my heart all alone
For that moonlit pass by the Alamo
And Rose, my Rose of San Antone
Deep within my heart lies a melody,
A song of old San Antone
Where in dreams I live with a memory
Beneath the stars all alone
It was there I found beside the Alamo
Enchantment strange as the blue up above
A moonlit pass that only she would know
Still hears my broken song of love
Moon in all your splendor know only my heart
Call back my rose, rose of San Antone
Lips so sweet and tender like petals falling apart
Speak once again of my love, my own.
Broken song, empty words I know
Still live in my heart all alone
For that moonlit pass by the Alamo
And Rose, my Rose of San Antone

Перевод песни

Глубоко в моем сердце лежит мелодия,
Песня Старого Сан-Антина.
Где во сне я живу с воспоминаниями?
Под звездами в полном одиночестве.
Это было там, я нашел рядом с Аламо
Чары странно, как синева над
Лунным проходом, что только она знает,
Все еще слышит мою разбитую песню о любви.
Луна во всем своем великолепии знает только мое сердце,
Перезвони моей Розе, Розе Сан-Антон.
Губы так сладки и нежны, словно лепестки распадаются на части.
Скажи еще раз о моей любви, моей собственной.
Разбитая песня, пустые слова, которые я знаю,
Все еще живут в моем сердце в полном одиночестве
Для этого лунного прохода мимо Аламо
И Розы, моей розы Сан-Антона.
Глубоко в моем сердце лежит мелодия,
Песня Старого Сан-Антина.
Где во сне я живу с воспоминаниями?
Под звездами в полном одиночестве.
Это было там, я нашел рядом с Аламо
Чары странно, как синева над
Лунным проходом, что только она знает,
Все еще слышит мою разбитую песню о любви.
Луна во всем своем великолепии знает только мое сердце,
Перезвони моей Розе, Розе Сан-Антон.
Губы так сладки и нежны, словно лепестки распадаются на части.
Скажи еще раз о моей любви, моей собственной.
Разбитая песня, пустые слова, которые я знаю,
Все еще живут в моем сердце в полном одиночестве
Для этого лунного прохода мимо Аламо
И Розы, моей розы Сан-Антона.