Тексты и переводы песен /

...Y Ya No Queda Nada | 1996

Mírame a los ojos
Dímelo sin miedo
El tempo no nos deja apenas tempo
Vamos, sé valiente
Rompe tu silencio
Te pido que no te andes con rodeos
Sí, ya lo sé que hay muchas cosas
Que después de tanto tiempo
Suenan nuevas cuando ya no somos nuevos
Hemos bebido de la copa hasta agotarla
Y ahora es inútil que intentemos sorprendernos…
(Estribillo)
Hemos abierto demasiado nuestra puerta
Regalándonos la llave
Que guardaba las sorpresas
Qué pocas cosas tengo yo que no conozcas
Qué pocas cosas tienes tú que yo no sepa
Si nuestro amor ha sido amor porque ha quemado
Y ha dejado oscuridad sin una chispa que lo alumbre
Vete a buscar otra ilusión en otra parte
Que aquí no queda más amor que la costrumbre
Y el viento indiferente nos separa
Y ya no queda nada que decirse
Y ya no queda nada…
Si lo has decidido
Llévate tus cosas
Que aquí sin tu presencia son estorbos
No pienso quedarme
Temo que una lágrima
Se escape sin quererlo de mis ojos
No me arrepiento de este tiempo
Que fui carne de tu carne
Que fui beso entremezclado con tus besos
Que fui un abrazo fabricado a tu medida
Que fui un reflejo en el espejo de tu cuerpo
(Repite estribillo)

Перевод песни

Посмотри мне в глаза.
Скажи мне без страха.
Темп не оставляет нас едва темп
Давай, будь смелым.
Наруши молчание.
Я прошу тебя не ходить вокруг да около.
Да, я знаю, что есть много вещей,
Что после стольких лет
Они звучат по-новому, когда мы больше не новы.
Мы пили из бокала до изнеможения.
И теперь бесполезно пытаться удивить нас.…
(Припев)
Мы слишком много открыли нашу дверь
Отдавая нам ключ,
Который хранил сюрпризы
Как мало у меня вещей, о которых ты не знаешь.
Как мало у тебя вещей, о которых я не знаю.
Если наша любовь была любовью, потому что она сгорела,
И он оставил тьму без искры, которая квасила его.
Иди и найди другую иллюзию в другом месте.
Что здесь не осталось любви, кроме корки.
И равнодушный ветер разлучает нас.
И больше нечего сказать.
И больше ничего не осталось.…
Если вы решили
Забирай свои вещи.
Что здесь без твоего присутствия они мешают
Я не останусь.
Я боюсь, что слеза
Он невольно ускользнул от моих глаз.
Я не жалею об этом времени.
Что я был плотью твоей плоти.
Что я был поцелуем, смешанным с твоими поцелуями,
Что я был объятием, изготовленным на заказ.
Что я был отражением в зеркале твоего тела,
(Повторяет припев.)