Тексты и переводы песен /

Sam 4 | 2005

SAM, ressuscité par la haine,
la colère d’un père
hurlant sa rage son désespoir
puis c’est l’engrenage.
Car par la génétique
commence cette histoire tragique
l'ère du clonage réveille les morts,
levez-vous encore.
L’armada de SAM est là.
Là pour anéantir le système
qui a fait souffrir tous ceux qu’il aime,
SAM se réveille.
La furie, l’enfer, les flammes,
ALEXANDER venge SAM.
Tous ces SAM n’ont plus d'âme.
La furie, l’enfer, les flammes,
ALEXANDER venge SAM.
Tous ces SAM n’ont plus d'âme
SAM recrée à l’infini,
mais où est donc l'âme?
Peu lui importe,
ALEXANDER veut retrouver SAM.
Voir qu’on peut jouer aux dieux,
le pouvoir dans des yeux de feu.
Quand la vengeance rejoint la science
c’est la déchéance.
L’armada de SAM est là.
Là pour anéantir le système
qui a fait souffrir tous ceux qu’il aime,
SAM se réveille.
La furie, l’enfer, les flammes,
ALEXANDER venge SAM.
Tous ces SAM n’ont plus d'âme
La furie, l’enfer, les flammes,
ALEXANDER venge SAM.
Tous ces SAM n’ont plus d'âme
Où est l'âme, l'âme de SAM?
Je vois l’immortalité
qu’on n' me parle plus de moralité
la mort une fatalité
que j’ai réussi à éradiquer.
Miroir beau miroir,
dis moi ce que je fais là,
Miroir beau miroir,
oh dis moi ce que je fais là.
Dans ces yeux, rien ne brille,
plus de feux qui l’anime.
Miroir beau miroir,
dis moi ce que je fais là,
Ce reflet qui se trouve là
ce n’est pas vraiment toi.
Miroir beau miroir,
dis moi ce que je fais là,
Ce reflet qui se trouve là
ce n’est pas vraiment SAM.
La furie, l’enfer, les flammes,
ALEXANDER venge SAM.
La furie, l’enfer, les flammes,
ALEXANDER venge SAM.
Tous ces SAM n’ont plus d'âme,
tous ces SAM n’ont plus d'âme.
La furie, l’enfer, les flammes,
ALEXANDER venge SAM

Перевод песни

Сэм, воскресший от ненависти,
гнев отца
крича его ярость его отчаяние
потом-шестеренка.
Ибо по генетике
начинается эта трагическая история
эпоха клонирования пробуждает мертвых,
встаньте еще раз.
Армада Сэма здесь.
Там, чтобы уничтожить систему
который заставил страдать всех, кого любит,
Сэм проснулся.
Ярость, ад, пламя,
Александр отомстил Сэму.
У всех этих Сэмов нет души.
Ярость, ад, пламя,
Александр отомстил Сэму.
У всех этих Сэмов нет души.
Сэм воссоздает бесконечность,
но где же тогда душа?
Ему не важно,
Александр хочет найти Сэма.
Видеть, что мы можем играть в богов,
сила в огненных глазах.
Когда месть присоединяется к науке
это упущение.
Армада Сэма здесь.
Там, чтобы уничтожить систему
который заставил страдать всех, кого любит,
Сэм проснулся.
Ярость, ад, пламя,
Александр отомстил Сэму.
У всех этих Сэмов нет души.
Ярость, ад, пламя,
Александр отомстил Сэму.
У всех этих Сэмов нет души.
Где душа, душа Сэма?
Я вижу бессмертие
не говори мне больше о нравственности.
смерть роковая
который мне удалось искоренить.
Зеркало красивое зеркало,
скажи мне, что я здесь делаю,
Зеркало красивое зеркало,
о, скажи мне, что я здесь делаю.
В этих глазах ничего не светится,
больше никаких пожаров, оживляющих его.
Зеркало красивое зеркало,
скажи мне, что я здесь делаю,
Это отражение, которое лежит там
это не совсем ты.
Зеркало красивое зеркало,
скажи мне, что я здесь делаю,
Это отражение, которое лежит там
это не совсем Сэм.
Ярость, ад, пламя,
Александр отомстил Сэму.
Ярость, ад, пламя,
Александр отомстил Сэму.
У всех этих Сэмов нет души.,
у всех этих Сэмов нет души.
Ярость, ад, пламя,
Александр отомстил Сэму