Felicidad
Me invitaste a tu fiesta y no fui
No me animé
Si llegué hasta el zaguán y volví
Y esas baldosas que pisé al volver
Nunca jamás yo las volví a ver
Tampoco una noche tan clara
Donde te pusiste delante de mí
Fuiste un regalo que no pude abrir
Quemó mis manos y me fui
Pensando en que el tiempo
Haría las cosas por mí
Y aunque esa calle siempre sigue igual
Ya nunca pude volver a encontrar
Aquellas baldosas camino a tu casa en el mar
Felicidad, felicidad
La soledad disfrazada
Estaba escondida detrás de tu cara
Felicidad, felicidad
Estuvimos los dos frente a frente
Te quise besar y se fue de repente
Ay, se fue de repente
Felicidad, felicidad
La soledad disfrazada
Estaba escondida detrás de tu cara
Felicidad, felicidad
Ni valentía ni temeridad
La ansiedad pudo más
Y me volví sin un beso
Felicidad, felicidad
Parados los dos frente a frente
La quise besar y se fue de repente
Felicidad, felicidad
Llegué hasta el hall, llegué al portal
Y me volví, me di media vuelta y me fui
Felicidad, felicidad
Si yo hubiera descubierto
Esa trampa que me has puesto
Centinela de un amor que no fue
Aquel zaguán
Felicidad, felicidad
Felicidad | 2006
Исполнитель: VicenticoПеревод песни
Счастье
Ты пригласил меня на свою вечеринку, и я не пошел.
Я не развеселился.
Если я добрался до загуана и вернулся,
И те плитки, на которые я наступил, когда вернулся.
Я никогда их больше не видел.
И не такая ясная ночь.
Где ты стоял передо мной.
Ты был подарком, который я не мог открыть.
Он сжег мои руки, и я ушел.
Думая о том, что время
Он сделал бы все для меня.
И хотя эта улица всегда остается прежней.
Я больше никогда не мог найти
Те плитки дорога к вашему дому на море
Счастье, счастье
Замаскированное одиночество
Она была спрятана за твоим лицом.
Счастье, счастье
Мы оба были лицом к лицу.
Я хотел поцеловать тебя, и он внезапно ушел.
Увы, он внезапно ушел.
Счастье, счастье
Замаскированное одиночество
Она была спрятана за твоим лицом.
Счастье, счастье
Ни храбрости, ни безрассудства.
Тревога могла больше
И я повернулся без поцелуя.
Счастье, счастье
Стоя друг напротив друга,
Я хотел поцеловать ее, и она внезапно ушла.
Счастье, счастье
Я добрался до холла, добрался до портала.
И я повернулся, повернулся и ушел.
Счастье, счастье
Если бы я обнаружил,
Та ловушка, которую ты мне устроил.
Страж любви, которая не была
Тот Загуан
Счастье, счастье
Ты пригласил меня на свою вечеринку, и я не пошел.
Я не развеселился.
Если я добрался до загуана и вернулся,
И те плитки, на которые я наступил, когда вернулся.
Я никогда их больше не видел.
И не такая ясная ночь.
Где ты стоял передо мной.
Ты был подарком, который я не мог открыть.
Он сжег мои руки, и я ушел.
Думая о том, что время
Он сделал бы все для меня.
И хотя эта улица всегда остается прежней.
Я больше никогда не мог найти
Те плитки дорога к вашему дому на море
Счастье, счастье
Замаскированное одиночество
Она была спрятана за твоим лицом.
Счастье, счастье
Мы оба были лицом к лицу.
Я хотел поцеловать тебя, и он внезапно ушел.
Увы, он внезапно ушел.
Счастье, счастье
Замаскированное одиночество
Она была спрятана за твоим лицом.
Счастье, счастье
Ни храбрости, ни безрассудства.
Тревога могла больше
И я повернулся без поцелуя.
Счастье, счастье
Стоя друг напротив друга,
Я хотел поцеловать ее, и она внезапно ушла.
Счастье, счастье
Я добрался до холла, добрался до портала.
И я повернулся, повернулся и ушел.
Счастье, счастье
Если бы я обнаружил,
Та ловушка, которую ты мне устроил.
Страж любви, которая не была
Тот Загуан
Счастье, счастье