Тексты и переводы песен /

Naha Noc | 2004

Topí se stín volá o pomoc
každou noc ztrácím aspoò jeden
èerný je stín za to nahá noc — dìs aaaáá
Je to evidentní že stín nemá klín
nemá a nemá taky hlavu
hádám se s ním drakem pùlèerným ooóóó
Obèas je to vrah tíží misky vah
pøípad — mám to vzdát?
èíhá v zádech a mùj hlas má
øíká støelené
Ale Fanfán odveze mou dušièku zpìt
a všechno co jsem dala, èest a svý rány
Fanfán hity hity hity a co já?
Co cítím — vím to já víš Ty
Na køídlech spí mý zoufalství
nemám víc než vzdor
ale Fanfán odveze mou dušièku zpìt
jen tohle písnièkové gesto né
Topí se stín volá o pomoc
jsem zlá a nepodám mu ruku
utonout smí - je jich na mì moc — chci spát
A který stín to vejde smích mì pøejde
chci hrát chci vlát
biju se s tím stínem pùlèerným — já vím
Obèas je to vrah tíží misky vah
pøípad — mám to vzdát?
èíhá v zádech a mùj hlas má
øíká støelené a ztøeštìné
Ala Fanfán odveze mou dušièku zpìt.

Перевод песни

Утопление тени зовет на помощь
каждую ночь я теряю одну
черный-это тень для этой голой ночи-DSS aaaaa
Очевидно, что тень не имеет клина
у него нет, и у него нет головы.
я спорю с ним полулегким драконом.
Время от времени это убийца тяжестей чаши весов
в случае-должен ли я сдаться?
и мой голос
он говорит: "Стреляй".
Но Фанфан вернет мою душу
и все, что я отдала, чести и раны.
Фанфан хиты хиты хиты и как насчет меня?
Что я чувствую-я знаю, я знаю, ты знаешь
Мое отчаяние спит на крыльях
у меня нет больше, чем сопротивление
но Фанфан вернет мою душу
только не этот жест песни
Утопление тени зовет на помощь
я злая и не пожму ему руку
утонуть можно - их слишком много-я хочу спать
И какая тень войдет в смех мне придет
я хочу играть я хочу трахаться
я бьюсь с этой тенью полулегкой-я знаю
Время от времени это убийца тяжестей чаши весов
в случае-должен ли я сдаться?
и мой голос
он говорит: "застрелен" и "испорчен".
Эль Фанфан вернет мою душу.