Тексты и переводы песен /

Negra Noche | 1988

La noche que yo amo es turbia como tus ojos
larga como el silencio, amarga como el mar.
La noche que yo amo crece entre los despojos
que al puerto del fracaso arroja la ciudad.
La noche que yo amo no amanece jamás…
Negra noche, no me trates así,
negra noche, espero tanto de tí.
Noche maquillada, como una maniquí,
noche perfumada con parchulí.
La noche que yo amo es un sótano oscuro
donde van los marinos que quieren naufragar.
Hay siempre algún borracho sujetando algúnmuro,
llamas de madrugada y te dejan entrar.
Los profetas urbanos salen de sus guaridas
cuando la noche calza sus botas de metal.
Y bailan agarrados el loco y el suicida.
La noche que yo amo no amanece jamás…
(Estribillo)

Перевод песни

Ночь, которую я люблю, Мутна, как твои глаза.
долгая, как тишина, горькая, как море.
Ночь, которую я люблю, растет среди субпродуктов,
что в порт провала бросает город.
Ночь, которую я люблю, никогда не рассветает.…
Черная ночь, не обращайся со мной так.,
черная ночь, я так надеюсь на тебя.
Ночь, накрашенная, как манекен,,
ароматный вечер с парчули.
Ночь, которую я люблю, - это темный подвал.
куда идут моряки, которые хотят потерпеть кораблекрушение.
Всегда есть какой-то пьяный, держащий что-то.,
ты звонишь рано утром, и тебя впускают.
Городские пророки выходят из своих логов
когда ночь обувает свои металлические сапоги.
И они танцуют, схватив сумасшедшего и самоубийцу.
Ночь, которую я люблю, никогда не рассветает.…
(Припев)