Тексты и переводы песен /

Tout baigne | 1995

Ouais ha
Tout baigne
Une question se pose à moi, à savoir si j’ai le choix
Suivre le tempo ou pas je ne sais pas mais en tout cas
J’ai évacué pour la journée toute forme de soucis
Et j’me la roule debout, disons plutôt assis
Dans la foule je perçois le rire d’une dame
Entre les gens je rame pour m’approcher de la femme
Waah! est-ce que tu as vu, ai-je la berlue?
Une telle beauté même voilée ne passerait pas inaperçue
Y’a du monde dans la place? ouais
Cassez la voix, cassez la voix? ouais
Évidemment sans ces parties la vie n’a pas de sens
La tribu en formation toujours dans la transe
Laisse ton corps me parler et continuons l’ambiance
Honni soit qui mal y pense
Tout Baigne
Aujourd’hui personne ne revendique dans le posse de MENELIK
De la vie à ce jour nous ne ferons aucune critique
Je glande sur la lleda s’te plait passe moi du Coca
Non pas d’embrouille non je ne veux pas de coquard
Juste goûter de ce jus que jalousement tu conserves
Avec toi je converse afin qu’on se serve
Mettons donc de côté les dingues qui tiennent les flingues
Regarde donc ces beautés je t’invite à faire la bringue
Donc suis moi on ira, on verra, on vaincra
Je ne sais pas où on va mais qui vivra verra
Oh non non non j’suis pas une idole
Sur le damier de Paul tous les gars de Paul m'épaulent
Ainsi, nous voici partis, tranquille tu l’as dit l’ami
Accompagnés des bonnes fées que sur la piste on rallie
O.K. man je reprends et ceci sans faux semblants
Je saisis au vol la perche que tu me tends
Un groove que rien n’arrête, des peaux qui se complètent
Mais la fête ne serait pas parfaite
Sans quelques demoiselles bien faites
Ça se passe comme ça mais je n’consomme pas rapidement
Je déguste le plat, le jeu en vaut la chandelle
Stimule mes papilles, les mignonnes m'émoustillent
À leur vue, je vacille, elle ondule je la sens tous mes sens en éveil
Tout baigne, dans l’eau, dans l’huile, sous le soleil
Elles ont toutes de belles plastiques, je m’arme de mon plastic
Hun! hun! on n' m’appelle pas pour rien l’homme qui tombe à pic
Le fête est éphémère mais au fond on s’en fout
Qu’importe le temps, la nuit est à nous

Перевод песни

Да ха
Все купается
У меня возникает вопрос, есть ли у меня выбор
Не знаю, но в любом случае
Я эвакуировал за день все виды забот
И я катаю ее стоя, скажем, сидя
В толпе я слышу смех дамы
Между людьми я гребу, чтобы приблизиться к женщине
ВАА! ты видел, у меня есть Берл?
Такая даже завуалированная красота не осталась бы незамеченной
На площади есть люди? Ага
Сломать голос, сломать голос? Ага
Очевидно, без этих частей жизнь не имеет смысла
Формирующееся племя все еще в трансе
Позволь своему телу говорить со мной и продолжим настроение
Хонни, кто плохо об этом думает
Все Купается
Сегодня никто не претендует на пост Менелика
Из жизни и по сей день мы не будем делать никакой критики
Я на льеду, пожалуйста, дай мне Кока-Колу.
Нет, нет, я не хочу кокарду.
Просто попробуйте этот сок, который ревниво вы храните
С тобой я обращаюсь, чтобы мы служили друг другу.
Так что давайте оставим в стороне сумасшедших, которые держат оружие
Посмотри на этих красавиц.
Так что следуй за мной, мы поедем, посмотрим, победим.
Я не знаю, куда мы едем, но кто будет жить, увидит
О Нет нет нет я не идол
На шахматной доске пола все ребята пола поддерживают меня
Итак, вот мы ушли, тихо ты сказал, друг
В сопровождении добрых фей, которые на тропе сплачиваются
Хорошо, человек, я забираю и это без ложных взглядов
Я хватаю в полете шест, который ты мне протягиваешь.
ПАЗ, который ничто не останавливает, шкуры, которые дополняют друг друга
Но вечеринка не была бы идеальной
Без каких-то молодцеватых девиц
Это происходит так, но я не потребляю быстро
Я отведаю блюдо, игра стоит свеч
Стимулирует мои вкусовые рецепторы, милашки трогают меня
При виде их я колеблюсь, она колеблется, я чувствую ее всеми своими чувствами в Пробуждении
Все купается, в воде, в масле, под солнцем
У них все красивые пластики, я вооружаюсь своим пластиком.
Хун! Хун! меня не зря называют человеком, который пика
Праздник мимолетный, но в глубине души нам все равно
Какая бы погода ни была, ночь наша