Тексты и переводы песен /

O Verme E A Estrela | 1994

Agora sabes que sou verme
Agora, sei da tua luz
Se não notei minha epiderme…
E, nunca estrela eu te supus
Mas, se cantar pudesse um verme
Eu cantaria a tua luz!
E eras assim… por que não deste
Um raio, brando, ao teu viver?
Não te lembrava. azul-celeste
O céu, talvez, não pode ser…
Mas, ora! enfim, por que não deste
Somente um raio ao teu viver?
Olho e não vejo a tua luz!
Vamos que sou, talvez, um verme…
Estrela nunca eu te supus!
Olho, examino-me a epiderme…
Ceguei! ceguei da tua luz?

Перевод песни

Теперь ты знаешь, что я червь
Теперь, я знаю, твоего света
Если не заметил, мой эпидермис…
И, никогда не звезда я тебя предположил
Но если спеть могла бы червя
Я песчаника свет твой!
И эпох, так что... почему нет
Луч, брандо, к твоему жить?
Тебе не вспомнил. синий-небесный
Небо, может быть, не может быть…
А, ну да! во всяком случае, почему этого не
Только радиус твоему жить?
Смотрю и не вижу твоего света!
Давайте, что я, возможно, червь…
Звезда, я тебя никогда не предположил!
Смотрю, рассматриваю, мне эпидермиса…
Ceguei! ceguei твоего света?