Тексты и переводы песен /

J'Attends | 2005

J’attends pour vendre mon âme
A des rêves plus grands
Un choix qui me condamne/ A être différente
Et pour croire en toi/ Je me dois parfois
De perdre le combat/ J’attends des rivières de roses
Des torrents de pluie/ Des milliers de choses
Qui manquent à ma vie/ Des éclats de lune
Comme des bouts d’ailleurs/ Si précieux qui allument
De nouvelles couleurs/ Où je t’aperçois
Plus sûre et plus fort/ Pour t’aimer encore
J’attends oui j’attends
Je suis si seule et pourtant
Je vis plus fort à présent
Repoussant les frontières
Pour t’aimer simplement
J’attends des îles aux trésors/ Des parfums de pluie
Des envies d’ailleurs/ Des bouts d’autres vies
Fuyant les frontières/ Repoussant les lois
Même si je te perd/ Il renait en moi
Des morceaux d’azur/ Qui me mènent encore
A des rêves plus sûres/ Qui ouvriront nos coeurs
Pour laisser une place/ A ceux qui s’aiment encore
J’attends oui j’attends
Je suis si seule et pourtant
Au delà des frontières
Je tairai mes prières
Pour t’aimer simplemnt
J’attends…

Перевод песни

Я жду, чтобы продать свою душу
Имеет большие мечты
Выбор, который осуждает меня / будет отличаться
И чтобы поверить в тебя/ мне иногда приходится
От проигрыша боя/ жду реки роз
Потоки дождя / тысячи вещей
Которых не хватает моей жизни/ осколки Луны
Как концы если на то пошло / настолько ценные которые освещают
Новые цвета/ где я тебя вижу
Безопаснее и сильнее/ чтобы любить тебя снова
Жду да жду
Я так одинока и все же
Теперь я живу сильнее
Отодвигая границы
Чтобы любить тебя просто
Я жду острова с сокровищами/ ароматы дождя
Желания из других мест/ обрывки других жизней
Бегство от границ / отталкивание законов
Даже если я потеряю тебя/ он возродится во мне
Кусочки лазури/ которые до сих пор ведут меня
Имеет более безопасные мечты/ которые откроют наши сердца
Чтобы оставить место / для тех, кто все еще любит друг друга
Жду да жду
Я так одинока и все же
За границами
Я буду молиться
Чтобы любить тебя просто
Я жду…