Тексты и переводы песен /

Mora | 2000

Sabes que las palabras se las lleva el aire
Que las mías se las lleven hasta tu calle
Si es que para cada uno hay un papel
El tuyo de amarme
Te sienta bien
Y sea lo que siento tengo
Que llamarle por su nombre, yo no sé
Las ilusiones nuevas no se pierden
Morir en estas cadenas de mar y nieve
Si la llama que encendimos no se apaga
Siempre estaré bebiendo en tus dulces aguas
Y si un día el mismo aire
Te trae y lleva mis palabras
Ayy ayy se apagará
(ESTRIBILLO)
Mora, mora, vente conmigo, conmigo
A la recama, recama de olivo
Mora, mora, vente conmigo, conmigo
A la recama, recama del olivo
Si has tenido sentimiento
No me engañas
Un camino de felicidad, me llama
A mi la pasión me ha llevao a la locura
Buscaré yo el equilibrio, tu dulzura
Me tragaré tu sonrisa
De caricias, de ternura
Ayy ayy de ternuraaa
(ESTRIBILLO)
Mora, mora, vente conmigo, conmigo
A la recama, recama de olivo
Mora, mora, vente conmigo, conmigo
A la recama, recama del olivo

Перевод песни

Ты знаешь, что слова уносят воздух.
Пусть мои заберут их на твою улицу.
Если для каждого есть роль
Твоя любовь ко мне.
Тебе идет.
И что бы я ни чувствовал, у меня есть
Что называть его по имени, я не знаю.
Новые иллюзии не теряются
Умереть в этих цепях моря и снега,
Если пламя, которое мы зажгли, не погаснет.
Я всегда буду пить в твоих сладких водах,
И если однажды тот же воздух
Приносит тебя и несет мои слова.
Ayy ayy выключится
(ПРИПЕВ)
Мора, Мора, пойдем со мной, со мной.
В пепле, в пепле оливкового дерева
Мора, Мора, пойдем со мной, со мной.
К рекаме, рекаме оливкового дерева
Если у вас было чувство
Ты не обманываешь меня.
Путь счастья, зовет меня
Моя страсть довела меня до безумия.
Я буду искать равновесие, твою сладость.
Я проглотю твою улыбку.
От ласки, от нежности.
Айи Айи из нежности
(ПРИПЕВ)
Мора, Мора, пойдем со мной, со мной.
В пепле, в пепле оливкового дерева
Мора, Мора, пойдем со мной, со мной.
К рекаме, рекаме оливкового дерева