Тексты и переводы песен /

Une chanson | 2002

Une petite chanson avec un grand C
Et des p´tits chaussons pour aller danser
Sur les Ponts de Cé et d´Avignon
Où j´ai poussé l´échanson
Pour appâter l´âme du son
J´ai balancé ma chanson
Pour épater les poissons
J´ai jeté au bouillon
Des mots griffonnés au brouillon
J´vous ai froissé, j´vous d´mande pardon
J´ai pas repassé ma leçon
J´vous ai froissé, j´vous d´mande pardon
Une petite chanson pour enlacer
Ma Madelon sous la pluie d´été
Un échantillon d´éternité
Un frisson pour s´embrasser
Un air dépoli
Un joli tesson que la mer a ravi
Et qu´on garde au fond de nos poches pour la vie
Un air bien senti, avec ses grandes orgues
Pleines de barbarie, qui de toute sa morgue
Au nom de la patrie, du sang et des ordres
T´envoie au tapis, au tapis
Une petite chanson, qui gagne sa vie
En f´sant le tapin après minuit
Une infusion d´insomnie
Comme une galette de Monsieur Waits
Fourrée avec des rimes en reste
Pleines de whisky
Des mots sans veste
Qui sortent la nuit courir la gueuze
Et reviennent gris comme des vareuses

Перевод песни

Маленькая песня с большой буквы
И тапочки для танцев
На мостах це и Давиньон
Где я толкнул lechanson
Для приманки трусливый звук
Я качнул мою песню
Чтобы удивить рыб
Я бросил в бульон
Слова, нацарапанные в черновике
Я поморщился, я прошу прощения.
Я не хочу повторять свой урок.
Я поморщился, я прошу прощения.
Маленькая песня, чтобы обнять
Моя Маделон под летним дождем
Образец отцовства
Трепет, чтобы казаться
Матовый воздух
Прекрасный осколок, который море радовало
И Куон держит на дне наших карманов на всю жизнь
Хорошо пахнущий воздух, с его большими органами
Полный варварства, который из всего своего морга
Во имя Отечества, крови и порядков
Тянусь к ковру, к ковру
Маленькая песенка, которая зарабатывает на жизнь
После полуночи
Настой динсомния
Как пирожок от мистера Уэйтса
Набитая рифмами в остальном
Полный виски
Слова без пиджака
Которые выходят на улицу ночью бегают
И возвращаются серые, как варяги