Mister officer, I didn’t mean to speed
No, I didn’t know I was pushing 90
Mister officer, it’s such a pretty day
Can’t you let me go with just a warning?
Mister officer, I’m so sorry
Yes, I know that this is not the Autobahn
Mister officer, this isn’t like me
Yes sir, yes, I have a reason
I had the top down
The radio blaring through the speakers, I think I blew a speaker out
I wasn’t trying to be reckless
I wasn’t even in a hurry
I just can’t stop thinking 'bout him
Can’t stop thinking 'bout him
Shouldn’t be thinking while I’m driving
But I can’t stop
Mister officer, I didn’t see you
And I guess I didn’t hear your siren
Mister officer, I know you’re serious
I can’t help it if I can’t stop smiling
I had the top down
The radio blaring through the speakers, I think I blew a speaker out
I wasn’t trying to be reckless
I wasn’t even in a hurry
I just can’t stop thinking 'bout him
Can’t stop thinking 'bout him
Shouldn’t be thinking while I’m driving
But I can’t stop
I had the top down
The radio blaring through the speakers, I think I blew a speaker out
I wasn’t trying to be reckless
I wasn’t even in a hurry
I just can’t stop thinking 'bout him
Can’t stop thinking 'bout him
Shouldn’t be thinking while I’m driving
But I can’t stop
Can’t stop thinking 'bout him
Can’t stop thinking 'bout him
Shouldn’t be thinking while I’m driving
But I can’t stop
Mister officer, I didn’t mean to speed
No I didn’t know I was pushing 90
Mister officer, it’s such a pretty day
Can’t you let me go with just a warning?
Mister Officer | 2009
Исполнитель: JypsiПеревод песни
Мистер офицер, я не хотел торопиться.
Нет, я не знал, что я давлю на 90.
Господин офицер, сегодня такой прекрасный день.
Ты не можешь отпустить меня с предупреждением?
Мистер офицер, мне так жаль.
Да, я знаю, что это не автобан,
Мистер офицер, это не похоже на меня.
Да, сэр, да, у меня есть причина,
По которой у меня была вершина вниз
По радио, пронзая колонки, я думаю, что вырубил динамик.
Я не пыталась быть безрассудной.
Я даже не торопилась,
Я просто не могу перестать думать о нем.
Не могу перестать думать о нем,
Не стоит думать, пока я еду,
Но я не могу остановиться.
Мистер офицер, я не видел вас
И, наверное, не слышал вашей сирены.
Мистер офицер, я знаю, что вы серьезно,
Я ничего не могу с собой поделать, если не могу перестать улыбаться,
У меня был верх вниз
По радио, пронзая колонки, кажется, я вырубил динамик.
Я не пыталась быть безрассудной.
Я даже не торопилась,
Я просто не могу перестать думать о нем.
Не могу перестать думать о нем,
Не стоит думать, пока я еду,
Но я не могу остановиться.
У меня была вершина вниз
По радио, пронзающая колонки, кажется, я вырубил динамик.
Я не пыталась быть безрассудной.
Я даже не торопилась,
Я просто не могу перестать думать о нем.
Не могу перестать думать о нем,
Не стоит думать, пока я еду,
Но я не могу остановиться.
Не могу перестать думать о нем.
Не могу перестать думать о нем,
Не стоит думать, пока я еду,
Но я не могу остановиться.
Мистер офицер, я не хотел торопиться.
Нет, я не знал, что я давлю на 90.
Господин офицер, сегодня такой прекрасный день.
Ты не можешь отпустить меня с предупреждением?
Нет, я не знал, что я давлю на 90.
Господин офицер, сегодня такой прекрасный день.
Ты не можешь отпустить меня с предупреждением?
Мистер офицер, мне так жаль.
Да, я знаю, что это не автобан,
Мистер офицер, это не похоже на меня.
Да, сэр, да, у меня есть причина,
По которой у меня была вершина вниз
По радио, пронзая колонки, я думаю, что вырубил динамик.
Я не пыталась быть безрассудной.
Я даже не торопилась,
Я просто не могу перестать думать о нем.
Не могу перестать думать о нем,
Не стоит думать, пока я еду,
Но я не могу остановиться.
Мистер офицер, я не видел вас
И, наверное, не слышал вашей сирены.
Мистер офицер, я знаю, что вы серьезно,
Я ничего не могу с собой поделать, если не могу перестать улыбаться,
У меня был верх вниз
По радио, пронзая колонки, кажется, я вырубил динамик.
Я не пыталась быть безрассудной.
Я даже не торопилась,
Я просто не могу перестать думать о нем.
Не могу перестать думать о нем,
Не стоит думать, пока я еду,
Но я не могу остановиться.
У меня была вершина вниз
По радио, пронзающая колонки, кажется, я вырубил динамик.
Я не пыталась быть безрассудной.
Я даже не торопилась,
Я просто не могу перестать думать о нем.
Не могу перестать думать о нем,
Не стоит думать, пока я еду,
Но я не могу остановиться.
Не могу перестать думать о нем.
Не могу перестать думать о нем,
Не стоит думать, пока я еду,
Но я не могу остановиться.
Мистер офицер, я не хотел торопиться.
Нет, я не знал, что я давлю на 90.
Господин офицер, сегодня такой прекрасный день.
Ты не можешь отпустить меня с предупреждением?