Тексты и переводы песен /

Welcome Home (Sanitarium) | 1986

Welcome to where time stands still
No one leaves and no one will
Moon is full, never seems to change
Just labelled mentally deranged
Dream the same thing every night
I see our freedom in my sight
No locked doors, no windows barred
No things to make my brain seem scarred
Sleep, my friend, and you will see
That dream is my reality
They keep me locked up in this cage
Can’t they see it’s why my brain says «rage»?
Sanitarium
Leave me be
Sanitarium
Just leave me alone
Build my fear of what’s out there
I cannot breathe the open air
Whisper things into my brain
Assuring me that I’m insane
They think our heads are in their hands
But violent use brings violent plans
Keep him tied, it makes him well
He’s getting better, can’t you tell?
No more can they keep us in
Listen, damn it, we will win
They see it right, they see it well
But they think this saves us from our hell
Sanitarium
Leave me be
Sanitarium
Just leave me alone
Sanitarium
(Just leave me alone)
Fear of living on
Natives getting restless now
Mutiny in the air
Got some death to do
Mirror stares back hard
Kill, it’s such a friendly word
Seems the only way
For reaching out again

Перевод песни

Добро пожаловать туда, где время остановилось,
Никто не уходит, и никто не будет
Полон Луны, никогда, кажется, не изменится,
Просто помеченный психически невменяемым.
Мечтай об одном и том же каждую ночь,
Я вижу нашу свободу в своих глазах.
Нет запертых дверей, нет запертых окон,
Нет ничего, что могло бы сделать мой мозг похожим на шрам.
Спи, мой друг, и ты увидишь,
Что мечта-моя реальность.
Они держат меня взаперти в этой клетке,
Разве они не видят, почему мой мозг говорит «ярость»?
Здравница!
Оставь меня в покое.
Здравница!
Просто оставь меня в покое.
Построй мой страх перед тем, что там.
Я не могу дышать открытым воздухом,
Шептать вещи в мой мозг,
Уверяя меня, что я сумасшедший.
Они думают, что наши головы в их руках,
Но жестокое использование приносит жестокие планы.
Держи его на привязи, ему становится
Лучше, разве ты не понимаешь?
Они больше не смогут нас
Слушать, черт возьми, мы победим.
Они видят это правильно, они видят это хорошо,
Но они думают, что это спасает нас от нашего ада.
Здравница!
Оставь меня в покое.
Здравница!
Просто оставь меня в покое.
Здравница!
(Просто оставь меня в покое)
Страх жить на
Туземцах становится беспокойным, теперь
Мятеж в воздухе
Должен привести к смерти.
Зеркало пристально смотрит назад.
Убей, это такое доброе слово,
Кажется, единственный способ
Снова протянуть руку помощи.