Тексты и переводы песен /

Wouldn't It Be Loverly | 1963

It’s rather dull in town, I think I’ll take me to Paree, hmm
The mistress wants to open up the castle in Capri, hmm
Me doctor recommends a quiet summer by the sea, hmm, mmm
Wouldn’t it be loverly?
All I want is a room somewhere
Far away from the cold night air
With one enormous chair
Oh, wouldn’t it be loverly?
Lots of chocolate for me to eat
Lots of coal makin' lots of heat
Warm face, warm hands, warm feet
Oh, wouldn’t it be loverly?
Oh, so lovely sittin' abso-bloomin'-lutely still
I would never budge till spring
Crept over the window sill
Someone’s head restin' on my knee
Warm and tender as he can be
Who takes good care of me
Oh, wouldn’t it be loverly
Loverly, loverly, loverly, loverly
All I want is a room somewhere
Far away from the cold night air
With one enormous chair
Oh, wouldn’t it be loverly?
Lots of chocolate for me to eat
Lots of coal makin' lots of heat
Warm face, warm hands, warm feet
Oh, wouldn’t it be loverly?
Oh, so lovely sittin' abso-bloomin'-lutely still
I would never budge till spring
Crept over the window sill
Someone’s head restin' on my knee
Warm and tender as he can be
Who takes good care of me
Oh, wouldn’t it be loverly
Loverly, loverly, loverly
Oh, wouldn’t it be loverly
Loverly, loverly, loverly
Wouldn’t it be loverly

Перевод песни

В городе довольно скучно, думаю, я возьму себя в Пари, МММ,
Хозяйка хочет открыть замок в Капри, МММ ...
Мой доктор рекомендует тихое лето у моря, ммм, ммм.
Разве это не было бы нежно?
Все, что мне нужно-это комната где-
То далеко от холодного ночного воздуха
С одним огромным стулом.
О, разве это не было бы нежно?
Много шоколада для меня, чтобы съесть
Много угля, делая много тепла,
Теплое лицо, теплые руки, теплые ноги.
О, разве это не было бы нежно?
О, так прекрасно сидеть и расцветать, но
Я никогда не сдвинусь с места, пока весна
Не прокрадется через подоконник.
Чья-то голова покоится на моем колене,
Теплая и нежная, насколько это возможно.
Кто заботится обо мне?
О, разве это не было бы нежно,
Нежно, нежно, нежно, нежно?
Все, что мне нужно-это комната где-
То далеко от холодного ночного воздуха
С одним огромным стулом.
О, разве это не было бы нежно?
Много шоколада для меня, чтобы съесть
Много угля, делая много тепла,
Теплое лицо, теплые руки, теплые ноги.
О, разве это не было бы нежно?
О, так прекрасно сидеть и расцветать, но
Я никогда не сдвинусь с места, пока весна
Не прокрадется через подоконник.
Чья-то голова покоится на моем колене,
Теплая и нежная, насколько это возможно.
Кто заботится обо мне?
О, разве это не было бы нежно,
Нежно, нежно, нежно?
О, разве это не было
Бы с любовью, с любовью, с любовью,
Не было бы с любовью?