Тексты и переводы песен /

Sidste Gang | 2010

Bare én gang til så'n for hyggens skyld
Jeg har 1000 tricks i ærmet se her trylle-tryl
Og mine søde små tricks er intet til min' søde ord
Du smelter når de blæser ud som englekor
Jeg smiler bredt og viser mine blændende emaljer
Alle dine ord har jeg glemt i detaljer
Har kendt dig længe nu og jeg ved hvad der skal til
Vil ha' en sidste gang, koste hvad det vil
Det skader ikke nu hvis det ikk' har skadet før
Hvad jeg vil ha' har du givet mig mange gange før
Jeg ved hvad jeg burde gøre og hvad jeg gør
Jeg ved hvad jeg burde sige og hvad jeg bør
Men du er jo bankøren i det spil jeg vil spille
Bar' en sidste gang, så har jeg fået hvad jeg ville
Du lytter når jeg taler med våde hundeøjne
Du sluger og du svælger alle mine hvide løgne
Bar' en sidste gang — så spør' jeg aldrig mer'!
Bar' en sidste gang — så' jeg ud' af her!
Jeg ved jeg var en røv, der har behandlet dig som bæ
Og når du talte højt, had' jeg ører af træ
Men det var da og nu er nu og nu er jeg ny
Så gi' mig en plads igen på din 7. sky
Men du har pokerøjne i mit skødesløse spil
I tiden vi har talt ku' du gi' mig en gang til
Jeg giver ikke op før du føjer mine lyster
Lad mig bare strande på din' blå øjnes kyster
En lillebitte ubetydelig ting jeg vil ha'
Men du vil ikke gi' skønt jeg kæmper for min sag
Du siger der er lukket og det må jeg leve med
Vil jeg ha' en sidste bajer må jeg find’et andet sted
Bar' en sidste gang — så spør' jeg aldrig mer'!
Bar' en sidste gang — så' jeg ud' af her!

Перевод песни

Еще разок, ради любви Божьей.
У меня тысяча трюков в рукаве, посмотри на этот волшебный трюк.
И мои сладкие маленькие фокусы-ничто для моих сладких слов,
Ты таешь, когда они взрываются, как
ангелы, я широко улыбаюсь и показываю свою ослепительную эмаль,
все твои слова, которые я забыл в деталях .
Я знаю тебя уже давно, и я знаю, чего это стоит.
* Хочу в последний раз, чего бы это ни стоило *
Сейчас не будет больно, если раньше не было больно.
То, что я хочу, ты давал мне много раз, прежде
Чем я поняла, что должна делать и что делаю.
Я знаю, что должен сказать и что должен сказать,
Но ты банкир в игре, в которую я хочу играть,
в последний раз у меня есть то, что я хочу.
Ты слушаешь, когда я говорю с влажными глазами собаки,
Ты глотаешь и глотаешь всю мою белую ложь
В последний раз, я больше никогда не спрошу!
Только в последний раз-я выглянул отсюда!
Я знаю, я был засранцем, который обращался с тобой, как с дерьмом.
И когда ты заговорил вслух, Я ненавижу деревянные уши, но это было тогда и сейчас, и теперь я новый, тогда дай мне еще одно место на своем 7. облако, но у тебя есть покерные глаза в моей беспечной игре, в то время, когда мы разговаривали, ты мог бы дать мне еще один раз .
Я не сдамся, пока ты не сделаешь то, что я хочу.
Позволь мне просто застрять на берегу твоих голубых глаз,
Крошечная, ничтожная вещь, которую я хочу,
но ты не дашь, хотя я борюсь за свое дело .
Ты говоришь, что все закрыто, и я должен жить с этим.
Если я захочу еще пива, мне придется пойти куда-нибудь еще.
Только в последний раз, я больше никогда не спрошу!
Только в последний раз-я выглянул отсюда!