Тексты и переводы песен /

Rain (Bridge) | 2007

When the clouds turn gray behind sunstage, you got to experience the storms
like me in the… Rain, bay don’t worry if it… Rains, To experience joy you
got to feel a bit of pain, holmes things goin get better tell me can you stand
a little bit of… Rain, I be your bridge when it… Rains.
I’ll be your bridge.
I’ll be your bridge.
So you can… Take Cover.
They say lightning don’t strike in the same place twice, well my man he doin
life for the same case twice, chance for the pill thinner than a 10th speed
wheel? What can I do but pray for em &keep things real, when the world start to
neglect ya, &ya calls don’t get accepted &the work you put in for years get
disrespected, ya baby mama reckless out there fucking them niggas &ya brother
comin short with them digits you can count on my visits, I take you round the
world in my pictures, I seen you on tour with some bitches, you my nigga,
if ever you need that shoulder soldier I understand cry your river I’ll be
your bridge to dry land my man.
I been down some bad hands some niggas will probably fold, shits been cold
another story left untold, from a kid to a nigga grown life goes on but I won’t
shed tears nigga life goes on, seen blood shed for nothing they came trough
buzzin when it struck em we charged to the game like fuck it, now get back ya
bitches? When we hit we relentless, with murderers intent I attack you
defenseless It’s senseless, I’ve been prayin for better days when in the cold
dog, world like this you let it stray? By the money, the bitches the flushed
out 6's the sickness that came from me killin my mamas son kept?
, my mama, my brother he had a gun I got a witness &that's how I was taught to
handle business, them burnin bridges in my path like the night while the rain
drops fall from the sky like It’s ice.
I Got…? My man he hold that, &that's the life of my blood you my homie from
way back, from the age of yay high you was in grace to show? from the kitchen
to the block we used to get that loot so if you need to call me you know what
it is, I’ve always been a soldier so I’ll be your bridge, If the drought should
come well I’m goin front ya, any day of the winter any thirsty summer,
I’ll be your bridge.

Перевод песни

Когда облака поседеют за кулисами солнца, ты должен испытать бури, как я, под дождем, в Заливе, не волнуйся, если ... пойдет дождь, чтобы испытать радость, ты должен почувствовать немного боли, Холмс, все станет лучше, скажи мне, Можешь ли ты выстоять немного ... дождя, я буду твоим мостом, когда ... идет дождь.
Я буду твоим мостом.
Я буду твоим мостом.
Так что ты можешь ... укрыться.
Они говорят, что молния не ударяет в одном и том же месте дважды, что ж, мой мужчина, он делает жизнь для одного и того же дела дважды, шанс для пилюли тоньше, чем 10-е колесо скорости? что я могу сделать, кроме как молиться за них и сохранять реальность, когда мир начинает пренебрегать тобой, и твои звонки не принимаются, и работа, которую ты вкладываешь в течение многих лет, не уважают, твоя мама-малышка безрассудна, трахая этих ниггеров и твоего брата, приходящего с этими цифрами, ты можешь рассчитывать на мои визиты, я беру тебя по всему миру на своих фотографиях, я видел тебя в турне с моими сучками? ниггер, если тебе когда-нибудь понадобится этот солдат, я пойму, плачь, твоя река, я буду твоим мостом, чтобы высохнуть, мой друг.
Я был в плохих руках, некоторые ниггеры, вероятно, сложат, дерьмо было холодным, еще одна история осталась невысказанной, от ребенка до ниггера взрослая жизнь продолжается, но я не пролью слез, ниггер жизнь продолжается, видел, как кровь проливается даром, они пришли через жужжание, когда она поразила их, мы зарядились в игру, как на Х****, теперь вернись, суки? когда мы ударили нас безжалостно, с убийцами, я напал на тебя
беззащитна, это бессмысленно, я молюсь о лучших днях, когда на холоде.
собака, мир такой, как этот, ты позволила ему сбиться с пути? из-за денег, с * * ки, стервы,
выплеснувшиеся из 6-х, болезнь, которая пришла от меня, убивает моего сына-мамы?
моя мама, мой брат, у него был пистолет, у меня есть свидетель ,и вот как меня учили
вести дела, они сжигают мосты на моем пути, как ночь под дождем.
капли падают с неба, словно лед.
У меня есть...? мой мужчина, он держит это, и это жизнь моей крови, ты, мой друг, с
давних времен, с эпохи йей-хай, ты был в благодати, чтобы показать? от кухни
до квартала, где мы раньше добывали эту добычу, так что если тебе нужно позвонить мне, Ты знаешь, что
я всегда был солдатом, так что я буду твоим мостом, если засуха настанет.
ну же, я иду впереди тебя, в любой день зимы, в любое жаждущее лето,
Я буду твоим мостом.