Тексты и переводы песен /

Dark Time in the Revolution | 2010

The market keeps rising up. The big machines control the sea and the air
Those big machines, they gotta go somewhere
So we keep calling em up, calling em, calling em up. No matter what
And then those questions come up
Like was the Constitution written in invisible ink?
Has everybody here forgotten how to think?
Is this great big boat starting to sink?
Pinpoint nukes. Ready to fight. Dressed to kill. Sure we’re right
Welcome to, welcome to, welcome to the American night
We just keep calling em up, calling em, calling em up
We just keep calling em up, calling em, calling em up. No matter what
You know Tom Paine wrote the first best-seller at a dark time in the Revolution
when we were losing and all the soldiers were deserting. Giving up.
And the book was called Common Sense and it was really just a long list of
questions. And one of the questions was: Does it make common sense for an
island to rule a continent? And everybody kind of went hmmm and they signed
back up
And today you could ask: Does it make common sense for a country to rule the
world? But no matter what your answer, no matter what you think,
no matter what you vote for-
We just keep calling em up, calling em, calling em up. No matter what
We just keep calling em up, calling em, calling em up. No matter what
We keep callin em up, callin em, callin em up
We keep callin em up, callin em, callin em up
And you thought there were things that had disappeared forever
Things from the Middle Ages
Beheadings and hangings and people in cages
And suddenly they were everywhere
And suddenly they’re alright
Welcome to, welcome to, welcome to the American night
We keep callin em up, callin em, callin em up
We keep callin em up, callin em, callin em up

Перевод песни

Рынок продолжает расти, большие машины контролируют море и воздух,
Эти большие машины, они должны идти куда-
То, поэтому мы продолжаем звонить им, звонить им, звонить им. что бы ни случилось.
А потом возникают вопросы,
Как будто Конституция написана невидимыми чернилами?
Неужели все здесь забыли, как думать?
Эта большая лодка начинает тонуть?
Мы готовы к бою, одеты, чтобы убивать, конечно, мы правы.
Добро пожаловать, добро пожаловать, добро пожаловать в американскую ночь,
Мы просто продолжаем звонить им, звонить им,
Мы просто продолжаем звонить им, звонить им, звонить им. несмотря ни на что.
Ты знаешь, Том Пэйн написал первый бестселлер в темное время революции,
когда мы проигрывали, и все солдаты бежали, сдаваясь.
И книга называлась здравым смыслом, и это был действительно длинный список
вопросов, и один из вопросов был: есть ли здравый смысл для
острова править континентом? и все вроде как пошли, МММ, и они подписали
назад
И сегодня ты можешь спросить: есть ли здравый смысл в том, чтобы страна управляла
миром? но не важно, каков твой ответ, не важно, что ты думаешь,
не важно, за что ты голосуешь?
Мы просто продолжаем звонить им, звонить им, звонить им. несмотря ни на что.
Мы просто продолжаем звонить им, звонить им, звонить им. несмотря ни на что.
Мы продолжаем звонить им, звонить им, звонить им,
Мы продолжаем звонить им, звонить им, звонить им,
Вы думали, что есть вещи, которые исчезли навсегда,
Вещи из Средневековья,
Обезглавливания и повешения, и люди в клетках,
И вдруг они были повсюду,
И внезапно они в порядке.
Добро пожаловать, добро пожаловать, добро пожаловать в американскую ночь,
Мы продолжаем звонить им, звонить им,
Мы продолжаем звонить им, звонить им, звонить им.