Тексты и переводы песен /

Fiction | 2010

Now I think I understand
How this world can overcome a man
Like a friend we saw it through
In the end I gave my life for you
Gave you all I had to give
Found a place for me to rest my head
While I may be hard to find
Heard there’s peace just on the other side
Not that I could
Or that I would
Let it burn
Under my skin
Let it burn
Left this life to set me free
Took a piece of you inside of me
All this hurt can finally fade
Promise me you’ll never feel afraid
Not that I could
Or that I would
Let it burn
Under my skin
Let it burn
I hope it’s worth it, here on the highway, yeah
I know you’ll find your own way when I’m not with you
So tell everybody, the ones who walk beside me, yeah
I hope you’ll find your own way when I’m not with you tonight
I hope it’s worth it, what’s left behind me, yeah
I know you’ll find your own way when I’m not with you
So tell everybody, the ones who walk beside me, yeah
I know you’ll find your own way when I’m not with you tonight

Перевод песни

Теперь я думаю, что понимаю,
Как этот мир может преодолеть человека,
Как друга, которого мы видели
В конце концов, я отдал свою жизнь за тебя,
Дал тебе все, что я должен был дать,
Нашел место для меня, чтобы отдохнуть,
Пока меня, возможно, трудно найти,
Слышал, что мир на другой стороне.
Не то, чтобы я мог
Или что бы я
Позволил ему сгореть
Под моей кожей,
Пусть он горит.
Оставил эту жизнь, чтобы освободить меня,
Забрал частичку тебя внутри меня,
Вся эта боль может, наконец, исчезнуть.
Обещай мне, что никогда не будешь бояться.
Не то, чтобы я мог
Или что бы я
Позволил ему сгореть
Под моей кожей,
Пусть он горит.
Надеюсь, оно того стоит, здесь, на шоссе, да.
Я знаю, ты найдешь свой собственный путь, когда я не с тобой.
Так скажи всем, тем, кто идет рядом со мной, да,
Я надеюсь, ты найдешь свой собственный путь, когда я не с тобой этой ночью.
Надеюсь, оно того стоит, что осталось позади меня, да.
Я знаю, ты найдешь свой собственный путь, когда я не с тобой.
Так скажи всем, тем, кто идет рядом со мной, да.
Я знаю, ты найдешь свой собственный путь, когда я не с тобой этой ночью.