Тексты и переводы песен /

Call The Ships To Port | 2002

The sailors disappeared
A story for the children
To rock them back to sleep
A million burning books
Like torches in our hands
A fabric of ideals
To decorate our homes
A thousand generations
The soil on which we walk
A mountain of mistakes
For us to climb for pleasure
A hundred clocks are ticking
The line becomes a circle
Spin the wheel of fortune
Or learn to navigate
A choir full of longing
Will call our ships to port
The countless lonely voices
Like whispers in the dark
A second of reflection can
Take you to the moon
The slightest hesitation can
Bring you down in flames
A single spark of passion
Can change a man forever
A moment in a lifetime
Is all it takes to break him
A fraction of a heartbeat
Made us what we are
A brother and a sister
For better or for worse
A billion words ago
They sang a song of leaving
An echo from the chorus
Will call them back again
A choir full of longing
Will call our ships to port
The countless lonely voices
Like whispers in the dark
Tonight we light the fires
We call our ships to port
Tonight we walk on water
And tomorrow we’ll be gone
Tonight
Tonight

Перевод песни

Моряки исчезли
История для детей,
Чтобы качать их обратно спать.
Миллион пылающих книг,
Словно факелы в наших руках,
Ткань идеалов,
Украшающая наши дома.
Тысяча поколений-
Земля, по которой мы ходим,
Гора ошибок,
На которую мы взбираемся ради удовольствия.
Сотня часов тикают,
Линия становится кругом,
Крутят колесо фортуны
Или учатся ориентироваться.
Хор, полный тоски,
Позовет наши корабли, чтобы портировать
Бесчисленные одинокие голоса,
Как шепот в темноте.
Мгновение отражения может
Привести тебя к Луне,
Малейшее колебание может
Привести тебя в пламя.
Единственная искра страсти
Может изменить человека навсегда,
Мгновение в жизни-
Это все, что нужно, чтобы сломить его.
Частичка биения
Сердца сделала нас
Братьями и сестрами,
К лучшему или к худшему.
Миллиард слов назад
Они спели песню, оставив
Эхо от припева,
Они перезвонят им снова.
Хор, полный тоски,
Позовет наши корабли, чтобы портировать
Бесчисленные одинокие голоса,
Как шепот в темноте.
Этой ночью мы зажжем костры,
Мы позовем наши корабли в порт,
Этой ночью мы пойдем по воде,
А завтра мы уйдем.
Сегодня
Ночью ...