Tu me dices que me quieres
y yo quiero ser tu amigo
yo se bien que eres muy joven
para hablarte de mi amor.
Para mi eres muy joven
y yo soy mayor que tu
si te digo que me gustas
que te quiero y si te asustas.
Mejor no te hablo de amor
si te digo que me gustas
que te quiero y si te asustas
mejor no te hablo de amor.
Ya no te voy a hablar de amores
yo solo quiero ser tu amigo
ya no te voy hablar de amores
yo solo quiero ser tu amigo.
Para mi tu eres muy joven
no debo hablarte de amor.
A tus 17 años crees
que amas de adeveras
pero son solo ilusiones
ilusiones pasajeras.
Para mi tu eres muy joven
pues yo soy mayor que tu
si te digo que me gustas
que te quiero y si te asustas.
mejor no te hablo de amor
si te digo que me gustas
qie te quiero y si te asustas
mejor no te hablo de amor.
Ya no te voy hablar de amores
yo solo quiero ser tu amigo
ya no te voy hablar de amores
yo solo quiero ser tu amigo.
para mi tu eres muy joven
no debo hablarte de amor.
para el amor no hay edades,
y esto que siento es amor.
17 Años | 1996
Исполнитель: Juan GabrielПеревод песни
Ты говоришь мне, что любишь меня.
и я хочу быть твоим другом.
я хорошо знаю, что ты очень молод.
чтобы поговорить с тобой о моей любви.
Для меня ты слишком молода.
и я старше тебя.
если я скажу тебе, что ты мне нравишься,
что я люблю тебя, и если ты испугаешься.
Лучше я не говорю с тобой о любви.
если я скажу тебе, что ты мне нравишься,
что я люблю тебя, и если ты боишься,
лучше не говорить с тобой о любви.
Я больше не буду говорить с тобой о любви.
я просто хочу быть твоим другом.
я больше не буду говорить с тобой о любви.
я просто хочу быть твоим другом.
Для меня ты слишком молода.
я не должен говорить с тобой о любви.
В свои 17 лет ты веришь,
что вы любите адеверас
но это всего лишь иллюзии.
мимолетные иллюзии.
Для меня ты слишком молода.
ну, я старше тебя.
если я скажу тебе, что ты мне нравишься,
что я люблю тебя, и если ты испугаешься.
лучше я не говорю с тобой о любви.
если я скажу тебе, что ты мне нравишься,
qie я люблю тебя, и если ты боишься,
лучше не говорить с тобой о любви.
Я больше не буду говорить с тобой о любви.
я просто хочу быть твоим другом.
я больше не буду говорить с тобой о любви.
я просто хочу быть твоим другом.
для меня ты слишком молода.
я не должен говорить с тобой о любви.
для любви нет возрастов,
и это то, что я чувствую, это любовь.
и я хочу быть твоим другом.
я хорошо знаю, что ты очень молод.
чтобы поговорить с тобой о моей любви.
Для меня ты слишком молода.
и я старше тебя.
если я скажу тебе, что ты мне нравишься,
что я люблю тебя, и если ты испугаешься.
Лучше я не говорю с тобой о любви.
если я скажу тебе, что ты мне нравишься,
что я люблю тебя, и если ты боишься,
лучше не говорить с тобой о любви.
Я больше не буду говорить с тобой о любви.
я просто хочу быть твоим другом.
я больше не буду говорить с тобой о любви.
я просто хочу быть твоим другом.
Для меня ты слишком молода.
я не должен говорить с тобой о любви.
В свои 17 лет ты веришь,
что вы любите адеверас
но это всего лишь иллюзии.
мимолетные иллюзии.
Для меня ты слишком молода.
ну, я старше тебя.
если я скажу тебе, что ты мне нравишься,
что я люблю тебя, и если ты испугаешься.
лучше я не говорю с тобой о любви.
если я скажу тебе, что ты мне нравишься,
qie я люблю тебя, и если ты боишься,
лучше не говорить с тобой о любви.
Я больше не буду говорить с тобой о любви.
я просто хочу быть твоим другом.
я больше не буду говорить с тобой о любви.
я просто хочу быть твоим другом.
для меня ты слишком молода.
я не должен говорить с тобой о любви.
для любви нет возрастов,
и это то, что я чувствую, это любовь.