Тексты и переводы песен /

Uomo Nero | 1994

Uomo nero chi sei
Nelle favole non vinci mai
Uomo nero lo sai
Ne diritti ne doveri per voi
Gli occhi chiusi della gente
Ferma il tempo e si dimentica che
I diversi sono uguali
È facile vedere che
Con le note nelle mani (living in the colours)
Si può gridare libertà
Da solo libera la vita va
Ci vestirà
Nella guerra dei colori (living in the colours)
Suoneremo verità
Noi siamo uguali siamo vivi noi
E vita sia
Musica allegra ci nutriam
Fin quanto tu colori non hai
Uomo nero (living in the colours)
Uomo nero (living in the colours)
Uomo nero, che fai
La tua voce fa tremare sai
Uomo nero vedrai
Corri come il vento balli puoi
Nuove strade, giovani idee
C'è chi pelle nera vuole, noi
Lo diremo, lo sentiamo
È facile cantare che
Con le note nelle mani (living in the colours)
Suoneremo verità (living in the colours)
Noi siamo uguali siamo vivi noi
Uomo nero chi sei
Nelle favole non vinci mai
(è colpa solo dei colori)
(arcobaleno vincerà)
Nella guerra dei colori (living in the colours)
Suoneremo verità (living in the colours)
Noi siamo uguali siamo vivi noi
E vita sia
Musica allegra ci nutriam
Fin quanto tu colori non hai

Перевод песни

Черный человек кто ты
В баснях ты никогда не выигрываешь
Черный человек вы знаете
Ne права ne обязанности для вас
Закрытые глаза людей
Останавливает время и забывает, что
Разные одинаковы
Легко видеть, что
С нотами в руках (living in the colours)
Вы можете кричать свободу
В одиночку свободная жизнь идет
Оденет нас
В войне цветов (living in the colours)
Мы будем играть правду
Мы равны мы живы мы
И жизнь будет
Веселая музыка нас кормит
До тех пор, пока у вас нет цветов
Черный человек (living in the colours)
Черный человек (living in the colours)
Черный человек, что вы делаете
Твой голос заставляет Сай дрожать
Черный человек вы увидите
Беги, как ветер танцует ты можешь
Новые дороги, молодые идеи
Есть кто черная кожа хочет, мы
Мы это скажем, мы это услышим
Легко петь, что
С нотами в руках (living in the colours)
Мы будем играть правду (living in the colours)
Мы равны мы живы мы
Черный человек кто ты
В баснях ты никогда не выигрываешь
(это вина только цветов)
(Радуга победит)
В войне цветов (living in the colours)
Мы будем играть правду (living in the colours)
Мы равны мы живы мы
И жизнь будет
Веселая музыка нас кормит
До тех пор, пока у вас нет цветов