Тексты и переводы песен /

If I Close My Eyes | 2002

If I close my eyes I can see the river redgum rising green against the dawn
I can hear the sacred silence of Wilpena in the morning
All I have to do is close my eyes
If I close my eyes
I can see the sunlight tumbling down between the native pines
Broken by the breeze, splashing red and orange light
I can see the wedge-tailed eagle climbing stairways in the sky;
If I close my eyes
And if I close my eyes
I’m flying 40,000 years
To Wilpena in the dream-time
Where the rock sweeps to the air
And the hills run from the mountainside into a haze of blue…
All I have to do is close my eyes
If I close my eyes
Underneath the windswept southern sky, Wilpena’s ancient shrine
Running down the centuries, leaving this one far behind
Touch the starlight streaming from the blackness of the night
All I have to do is close my eyes
But if we close our eyes
There’ll be black-and whited waiters serving cocktails on the green
And whirring motor-driven cameras drinking in the scene
And people running credit-checks behind a silver screen
If we close our eyes
And if I close my eyes
I’m staring into endless night
And in the hissing of the campfire
As the smoke curls to the night;
I hear Nepabunna angels chanting out Wilpena’s plight
If I close my eyes
And if I close my eyes
I’m flying 40,000 years
To Wilpena in the dream-time
Where the rock sweeps to the air
And the hills run from the mountainside, into a haze of blue
All I have to do is close my eyes

Перевод песни

Если я закрою глаза, я увижу, как река редгум поднимается на рассвете.
Утром я слышу священную тишину Вильпены,
Все, что мне нужно сделать-закрыть глаза.
Если я закрою глаза,
Я увижу солнечный свет, падающий между родными соснами,
Разбитыми ветром, плещущийся красным и оранжевым светом,
Я увижу клиновидного Орла, поднимающегося по лестнице в небе.
Если я закрою глаза ...
И если я закрою глаза,
Я улетаю на 40 тысяч лет
В Уилпену во сне,
Где Скала проносится в воздух,
А холмы бегут с горной скалы в дымку синевы...
Все, что мне нужно сделать-закрыть глаза.
Если я закрою глаза
Под ветреным южным небом, древняя святыня
Вильпены будет течь сквозь века, оставив ее далеко позади.
Прикоснись к звездному свету, исходящему из темноты ночи, все, что мне нужно сделать, - это закрыть глаза, но если мы закроем глаза, будут черно-белые официанты, подающие коктейли на зеленых и мерцающих моторных камерах, пьющие на сцене, и люди, бегущие за кредитными чеками за Серебряным экраном, если мы закроем глаза.
И если я закрываю глаза,
Я смотрю в бесконечную ночь
И в шипение костра,
Когда дым скручивается к ночи;
Я слышу, как ангелы Непабунны кричат о бедственном положении Уилпены.
Если я закрою глаза ...
И если я закрою глаза,
Я улетаю на 40000 лет
В Уилпену во сне,
Где Скала проносится в воздух,
А холмы бегут с горной скалы в туман синевы.
Все, что мне нужно сделать-закрыть глаза.