Тексты и переводы песен /

Push It | 1999

Wait a minute
Wait a minute
And let me put my best on!
Wait a minute
Wait a minute
And let me put my best on for you -uuu!
Wait a minute, let me put my best on!
Wait a minute!
Wait a minute, let me put my best on for you-uh
The best I ever knew!
The best, best I have for you!
Wait a minute, let me put my best on!
Wait a minute!
Wait a minute, let me put my best on for you-uh
Put my best on!
Wait a minute, let me put my best on
Wait a minute, let me put my best on
Wait a minute, let me put my best on for you-uh
The best I ever knew!
The best, the best I ever!
Wait a minute, let me put my best on!
Wait a minute!
Wait a minute, let me put my best on for you-uh
Wait a minute, let me put my best on!
Wait a minute, let me put my best on
Wait a minute, let me put my best on for you-uh
The best I ever knew!
The best I have for you-uh
The best I never knew, uh uh uh
The best, the best I ever!
Wait a minute
Wait a minute
And let me put my best on!
Wait a minute
Wait a minute
And let me put my best on!
Wait a minute
Wait a minute
And let me put my best on for you-uh uh uh!
The best, the best I have for you
The best, the best I have for you

Перевод песни

Подожди минутку,
Подожди минутку,
И позволь мне надеть все, что в моих силах!
Подожди минутку,
Подожди минутку,
И позволь мне сделать все возможное для тебя-ууу!
Подожди минутку, позволь мне надеть все, что в моих силах!
Подожди минутку!
Подожди минутку, позволь мне сделать все, что в моих силах, для тебя,
Лучшее, что я когда-либо знал!
Лучшее, лучшее, что у меня есть для тебя!
Подожди минутку, позволь мне надеть все, что в моих силах!
Подожди минутку!
Подожди минутку, позволь мне надеть для тебя
Все, что в моих силах!
Подожди минутку, позволь мне надеть все, что в моих силах.
Подожди минутку, позволь мне надеть все, что в моих силах.
Подожди минутку, позволь мне сделать все, что в моих силах, для тебя,
Лучшее, что я когда-либо знал!
Лучшее, лучшее, что у меня когда-либо было!
Подожди минутку, позволь мне надеть все, что в моих силах!
Подожди минутку!
Подожди минутку, позволь мне сделать все, что в моих силах, для тебя ...
Подожди минутку, позволь мне надеть все, что в моих силах!
Подожди минутку, позволь мне надеть все, что в моих силах.
Подожди минутку, позволь мне сделать все, что в моих силах, для тебя,
Лучшее, что я когда-либо знал!
Лучшее, что у меня есть для тебя,
Лучшее, что я никогда не знал,
Лучшее, лучшее, что я когда-либо знал!
Подожди минутку,
Подожди минутку,
И позволь мне надеть все, что в моих силах!
Подожди минутку,
Подожди минутку,
И позволь мне надеть все, что в моих силах!
Подожди минутку

, подожди минутку, и позволь мне надеть для тебя все, что в моих силах.
Лучшее, лучшее, что у меня есть для тебя,
Лучшее, что у меня есть для тебя.