Тексты и переводы песен /

Månebarn | 1994

Læg dig ned mit månebarn
Du griner midt om natten og du laver en mægtig larm
Du har fået kys og vand, og 28 bamser har jeg hentet til din seng
Læg dig…
Nu tror jeg snart du sover, endelig, dagen har været lang. Og månen ovenover,
vågner, af vores søvnige sang
Læg dig ned din natteravn
Din dyne er en rede fuld af fjer og blød og varm
Drøm dig til en flyvetur, der ender som den plejer inde hos din far og mor
Læg dig…
Nu tror jeg snart du sover, endelig, dagen har været lang. Og månen ovenover,
vågner, af vores søvnige sang
Hør den ro, det som om, verden sover nu
Hvad med os to skat? ska' vi si' godnat
Nu tror jeg snart du sover, endelig, dagen har været lang. Og månen ovenover,
vågner, af vores søvnige sang
Og det bedste er i morgen er der endnu en dag
.og månen ovenover, vågner, af vores søvnige sang…

Перевод песни

Ложись, мое лунное дитя.
Ты смеешься посреди ночи и делаешь сильный шум,
У тебя были поцелуи и вода, и 28 медведей, которых я подобрал для твоей кровати.
Ложись ...
Теперь я думаю, что ты спишь, наконец-то, это был долгий день, и луна над
нами просыпается от нашей сонной песни .
Ложись на Ночной Ястреб,
Твое одеяло-это гнездо, полное перьев, мягкое и теплое.
Мечта о поездке на самолете, которая заканчивается так, как раньше, в доме твоих мамы и папы.
Ложись ...
Теперь я думаю, что ты спишь, наконец-то, это был долгий день, и луна над
нами просыпается от нашей сонной песни .
Услышь это спокойствие, будто мир уже спит .
Как насчет нас, милая? давай пожелаем Спокойной ночи.
Теперь я думаю, что ты спишь, наконец-то, это был долгий день, и луна над
нами просыпается от нашей сонной песни .
* И лучшая часть-завтрашний день, * * еще один день, *
и луна над головой пробуждается от нашей сонной песни...