Тексты и переводы песен /

At My Funeral | 1991

I’m still young, but I know my days are numbered
1 234 567 and so on
But a time will come when these numbers have all ended
And all I’ve ever seen will be forgotten
Won’t you come
To my funeral when my days are done
Life’s not long
And so I hope when I am finally dead and gone
That you’ll gather round when I am lowered into the ground
When my coffin is sealed and I’m safely 6 feet under
Perhaps my friends will see fit then to judge me
Oh when they pause to consider all my blunders
I hope they won’t be too quick to begrudge me
Won’t you come
To my funeral when my days are done
Life’s not long
And so I hope when I am finally dead and gone
That you’ll gather round when I am lowered into the ground
If I should die before I wake up
I pray that the Lord my soul will take but
My body, my body — that’s your job
Well I can’t be sure where I’m headed after death
To heaven, hell, or beyond to that Great Vast
But if I can I would like to meet my Maker
There’s one or two things I’d sure like to ask
Won’t you come
To my funeral when my days are done
Life’s not long
And so I hope when I am finally dead and gone
That you’ll gather round when I am lowered into the ground

Перевод песни

Я все еще молод, но я знаю, что мои дни пронумерованы
1 234 567 и так далее,
Но придет время, когда все эти числа закончатся,
И все, что я когда-либо видел, будет забыто.
Не придешь
Ли ты на мои похороны, когда мои дни закончатся?
Жизнь не длинная.
И поэтому я надеюсь, когда я, наконец, умру и уйду,
Что ты соберешься вокруг, когда я упаду в землю,
Когда мой гроб будет запечатан, и я буду в безопасности на глубине 6 футов.
Возможно, мои друзья сочтут нужным судить меня.
О, когда они останавливаются, чтобы обдумать все мои промахи.
Надеюсь, они не будут слишком быстры, чтобы обижать меня.
Не придешь
Ли ты на мои похороны, когда мои дни закончатся?
Жизнь не длинная.
И поэтому я надеюсь, что когда я, наконец, умру и уйду,
Ты соберешься вокруг, когда я упаду в землю.
Если я умру, прежде чем проснусь,
Я молюсь, чтобы Господь забрал мою душу, но
Мое тело — мое тело-это твоя работа.
Что ж, я не могу быть уверен, куда я направляюсь после смерти
В рай, ад или за его пределы,
Но если я смогу, я хотел бы встретиться со своим создателем,
Есть одна или две вещи, которые я бы хотел спросить.
Не придешь
Ли ты на мои похороны, когда мои дни закончатся?
Жизнь не длинная.
И поэтому я надеюсь, что когда я, наконец, умру и уйду,
Ты соберешься вокруг, когда я упаду в землю.