Тексты и переводы песен /

Mannequin | 1984

(Burning Flesh, Dripping Sweat
Unison, Like A Paralysed Snake
Charmed And Enchanted By The Babalon Whore)
Led to the other worlds
By the girls she curled within
I took their skins to see her
Be my, Be my mannequin
Be my mannequin
I cannot remember
How it was that we first met
Curve of the moon and haunted shore
The stars were not those heaven sent
Did we come together
At masked palatial balls
In silks and flesh and leather
Or did we come at all?
I dreamt a midnight castle
The eerie song of wolves
And eyes that danced with fire
As they have forever more
Our rites of sin
Have long fathered a hymm
To burden him
Whom by slip of after-whim
At genesis
Dressed her like the wind
In autumn gowns
That pinned her down
To be my, Be my mannequin
Be my mannequin
Always poised on winter
But never would she break
My lovecraft and black witch heart
That pounded in her wake
We kissed on distant balconies
A law unto her own
Thirteenth dark commandment
Of figures pressed to stone
Turning cream with fantasies
That god alone would know
We graced the vomitorium
With the sweet excess of Rome
Flagrant in the past
Our names were deeply carved
On the tree of life in long dead
Languages
Led to other worlds
By the girls she curled wihtin
I took their skins to see her
Be my, Be my mannequin
Be my mannequin
I tongued the nuns at Louviers
But not one word possessed
Her devine right, an archetype
For mortal Goddess…

Перевод песни

(Пылающая плоть, капающий пот
Унисон, как парализованная змея,
Очарованная и очарованная Бабалонской шлюхой)
Привела в другие миры
Девушек, которых она свернула в
Себе, я взял их шкуры, чтобы увидеть, как она
Будет моей, будет моим манекеном,
Будет моим манекеном .
Я не могу вспомнить,
Как это было, когда мы впервые встретились
С изгибом Луны и призрачным берегом.
Звезды не были посланы небесами.
Мы собрались вместе
На замаскированные дворцовые балы
Из шелка, плоти и кожи,
Или мы вообще пришли?
Мне снился полуночный замок,
Зловещая Песнь Волков
И глаза, которые танцевали с огнем,
Как и всегда.
Наши обряды греха
Уже давно породили гимн,
Чтобы взвалить его,
Кого, ускользнув от прихоти
В бытие,
Одел ее, как ветер
В осенних платьях,
Которые прижали ее,
Чтобы быть моей, быть моей манекенщицей,
Быть моей манекенщицей.
Всегда готова на зиму,
Но никогда бы она не разбила
Мое любимое и черное сердце ведьмы,
Которое стучало по ее следам.
Мы целовались на далеких балконах,
Закон к ее
Тринадцатому темному повелению
Фигур, прижатых к камню,
Превращая сливки в фантазии,
Которые только Бог знает,
Мы украсили вомиториум
Сладким избытком Рима.
Вопиющие в прошлом
Наши имена были глубоко высечены
На древе жизни давно умерших.
Языки
Привели к другим мирам,
Девочки, она свернулась с головой.
Я взял их шкуры, чтобы увидеть, как она
Будет моей, быть моей манекенщицей,
Быть моей манекенщицей.
Я проговорил монахинь в Лувье,
Но ни одно слово не овладело
Ее дьявольским правом, архетипом
Для смертных богинь...