Тексты и переводы песен /

Hidden Shame | 1990

I’m sorry to say that you don’t know me
I’m sad in ways you never understood
Each time I try to tell the ugly truth
You always let it pass you by
You said I’d never tell you a lie
Just because I could
Did you really think I was a bad man
You always said that that should be my middle name
But you don’t know the half of it
You don’t know how that name fits
You don’t know my hidden shame
Hidden shame, shame, shame
That I can’t get free
From the blame and the torture
And the misery
Must it be my secret for eternity
Until you know my hidden shame, you really don’t know me
Well, there’s a different kind of prison
And it don’t even have to look much like a cell
It’s already on your mind
Boy, we can see it in your eyes
So, here’s the bars and walls as well
Well, you know I’m never coming home, babe
You said you’d stand by me until I cleared my name
Sure, it’s easy to be strong
When you know the charge is wrong
But the days and weeks get long
When you’ve got a hidden shame
I had a friend when I was just a boy
We were like brothers, we would run and hide
And we went walking on a high hillside
And I really don’t how it happened
He turned to me and had this strange look in his eye
And not a single word was spoken
I must have pushed him, but I don’t remember why
And all at once, he lay there broken
And I walked down without him and I didn’t even sigh
They say you always hurt the one you love
And I’m not saying if I did or if I didn’t
But like my shame, that kind of love is always hidden
They locked me up here for the ideas in my head
They never got me for the thing I really did

Перевод песни

Мне жаль говорить, что ты меня не знаешь.
Мне грустно так, как ты никогда не понимала.
Каждый раз, когда я пытаюсь сказать уродливую правду.
Ты всегда позволяешь этому пройти мимо.
Ты сказала, что я никогда не солгу тебе,
Только потому, что могу.
Ты действительно думал, что я плохой человек, ты всегда говорил, что это должно быть мое второе имя, но ты не знаешь и половины его, Ты не знаешь, как это имя подходит, ты не знаешь, мой скрытый позор, скрытый стыд, стыд, стыд, что я не могу освободиться от вины, мучений и страданий?
Должно быть, это мой секрет на вечность,
Пока ты не познаешь мой скрытый позор, ты действительно не знаешь меня.
Что ж, есть тюрьма другого типа,
И она даже не должна быть похожа на камеру.
Это уже в твоих мыслях.
Парень, мы видим это по твоим глазам,
Так что вот и прутья и стены.
Знаешь, я никогда не вернусь домой, детка.
Ты сказал, что будешь рядом, пока я не очищу свое имя.
Конечно, легко быть сильным,
Когда ты знаешь, что обвинение неверно,
Но дни и недели становятся длиннее,
Когда у тебя есть скрытый стыд,
У меня был друг, когда я был просто мальчиком.
Мы были как братья, мы убегали и прятались,
Мы шли по высокому склону,
И я не знаю, как это случилось.
Он повернулся ко мне и увидел этот странный взгляд,
И ни слова
Не было сказано, должно быть, я толкнул его, но я не помню, почему
И все сразу, он лежал там сломленный,
И я спустился без него, и я даже не вздохнул.
Говорят, ты всегда причиняешь боль тому, кого любишь,
И я не говорю, сделал ли я это или нет.
Но, как и мой позор, такая любовь всегда скрыта,
Они заперли меня здесь за идеи в моей голове,
Они никогда не брали меня за то, что я действительно сделал.