Тексты и переводы песен /

Right Out of My Head | 1988

Are there directions to these things
Is this my life or just some scheme
There’s a message by the phone
I knew somehow you’d be there
But if I get that busy tone
It’s just like being nowhere
And I go falling again
Right out of my head
You keep coming true to me
Right out of my head
I knew that you’d come through for me
Games of the heart are played by fools
But baby your heart don’t know no rules
Well I get the picture
I get it through your laughter
And I get the feeling
You know just what you’re after
You do it again and again and again and again
Right out of my head
You keep coming true to me
Right out of my head
I knew that you’d come through for me
Right out of my head
I’ve got to have you near to me
Right out of my head
It’s never been so clear to me
Sometimes one gets the notion
He’s living out his own fantasy
Now I’ve got the notion
That it’s you and me
Come on baby lets go outside
I think we’re going for a very long long long ride
I’m burning in the night
Racing through the fine lines
Through the fires light
I know that you’ll be waiting
I’m falling again and again and again and again and again
Right out of my head
You keep coming true to me
Right out of my head
I knew that you’d come through for me
Right out of my head
You keep coming true to me
Right out of my head
I knew that you’d come through for me

Перевод песни

Есть ли направления к этим вещам?
Это моя жизнь или просто какой-то план?
Есть сообщение по телефону,
Я знал, что ты будешь рядом.
Но если я получу этот занятый тон,
Это все равно, что быть нигде.
И я снова падаю
Прямо из моей головы,
Ты продолжаешь верность мне,
Прямо из моей головы.
Я знал, что ты пройдешь через это для меня,
Игры сердца играют дураки,
Но, Детка, твое сердце не знает правил.
Что ж, я получаю картину,
Я получаю ее от твоего смеха,
И я чувствую,
Что ты знаешь, что тебе нужно.
Ты делаешь это снова и снова, и снова, и снова,
Прямо из моей головы,
Ты продолжаешь сбываться со мной,
Прямо из моей головы.
Я знал, что ты придешь за мной
Прямо из моей головы.
Мне нужно, чтобы ты была рядом со мной,
Прямо из моей головы,
Мне никогда не было так ясно.
Иногда кто-то понимает,
Что живет собственной фантазией.
Теперь я понимаю,
Что это ты и я.
Давай, детка, давай выйдем на улицу,
Я думаю, мы собираемся очень долго, долго ехать.
Я сгораю в ночи,
Мчась сквозь тонкие линии,
Сквозь огонь.
Я знаю, что ты будешь ждать,
Я падаю снова и снова, и снова, и снова, и снова,
Прямо из моей головы,
Ты продолжаешь сбываться со мной,
Прямо из моей головы.
Я знал, что ты пройдешь через это ради меня,
Прямо из моей головы,
Ты продолжаешь сбываться со мной,
Прямо из моей головы.
Я знал, что ты пройдешь через это ради меня.