Тексты и переводы песен /

El Secreto Mejor Guardado | 2008

Deja esta noche la maleta bien hecha
Llénala de equipaje y cosas como para una o dos décadas
Que mañana huimos sin decir a nadie nada
Que de todos modos ningún necio nos echará en falta
No me preguntes hacia dónde vamos
Es el secreto que mejor llevo guardado
No me preguntes hacia dónde vamos
Hasta el momento justo en que hayamos llegado
Deja tus mejores ilusiones en mis manos
Y tus peores miedos y temores lo más lejano
Vente a disfrutar de no llevar los planes hechos
Y a vivir la vida sin tener en cuenta el paso del tiempo
No me preguntes hacia dónde vamos
Es el secreto que mejor llevo guardado
No me preguntes hacia dónde vamos
Hasta el momento justo en que hayamos llegado
Es el mejor cuento que jamás te hayan contado
Es el mejor cuento que jamás te hayan contado
Es el mejor cuento que jamás te hayan contado
Es el mejor cuento que jamás te hayan contado …
No me preguntes hacia dónde vamos
Es el secreto que mejor llevo guardado
No me preguntes hacia dónde vamos
Hasta el momento justo en que hayamos llegado
No me preguntes hacia dónde vamos
Es el secreto que mejor llevo guardado
Es el secreto que mejor llevo guardado
Es el secreto que mejor llevo guardado

Перевод песни

Оставь на ночь хорошо сделанный чемодан.
Наполните ее багажом и вещами, как на десятилетие или два
Что завтра мы сбежим, никому ничего не сказав.
Что в любом случае ни один дурак не пропустит нас
Не спрашивай меня, куда мы идем.
Это секрет, который я храню лучше всего.
Не спрашивай меня, куда мы идем.
До того момента, когда мы приехали.
Оставь свои лучшие иллюзии в моих руках.
И твои худшие страхи и страхи, самые далекие,
Приходите и наслаждайтесь тем, что не выполняете планы
И жить жизнью, не обращая внимания на течение времени
Не спрашивай меня, куда мы идем.
Это секрет, который я храню лучше всего.
Не спрашивай меня, куда мы идем.
До того момента, когда мы приехали.
Это лучшая история, которую тебе когда-либо рассказывали.
Это лучшая история, которую тебе когда-либо рассказывали.
Это лучшая история, которую тебе когда-либо рассказывали.
Это лучшая история, которую тебе когда-либо рассказывали. …
Не спрашивай меня, куда мы идем.
Это секрет, который я храню лучше всего.
Не спрашивай меня, куда мы идем.
До того момента, когда мы приехали.
Не спрашивай меня, куда мы идем.
Это секрет, который я храню лучше всего.
Это секрет, который я храню лучше всего.
Это секрет, который я храню лучше всего.