Тексты и переводы песен /

Spiral Staircase | 1964

Out in the garden, amongst the bushes, Michael is crying
Caught in a spider’s web, its broken wings beating, a butterfly dying
Oh la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la
And they in their wisdom say
«Michael's got something wrong, wrong, wrong with his mind»
Well they must be blind, if they can’t see what Michael sees
Michael is silent, talking to no one of things that he sees
But out in the garden, he talks in soft whispers, like the wind in the leaves
Oh la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la
And they in their wisdom say
«Michael's got something wrong, wrong, wrong with his mind»
They’ve seen the signs, but they can’t see what Michael sees
And inside the building someone is calling his name through the halls
But he doesn’t answer, though he easily hears each leaf as it falls
Oh la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la
And they in their wisdom say
«Michael's got something wrong, wrong, wrong with his mind»
Well they must be blind, for they can’t see what Michael sees
Michael where are you?
Michael where are we
We who see that there’s something wrong with your mind?
And inside the garden Michael is smiling, at peace in his world
At one with the insects, the flowers, and the trees, and the wind and the birds
Oh la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la
Oh Michael sees all
Behind the high walls
Surrounding his kingdom
Whilst we in our wisdom
Still trapped in the spider’s web
Far from the flow and ebb
Of life in the garden
But Michael has pardoned
Us for he sees
That really he’s free
And there’s nothing to mend
For his wings are not broken
And they in their wisdom say
«Michael's got something wrong, wrong, wrong with his mind»
They’ve seen the signs, but Michael feels fine inside the garden

Перевод песни

В саду, среди кустов, плачет Майкл,
Пойманный в паутину, его сломанные крылья бьются, бабочка умирает.
О, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла,
Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла,
И они в своей мудрости говорят:
»У Майкла что-то не так, не так, не так с его разумом".
Должно быть, они слепы, если не видят того, что видит Майкл,
Майкл молчит, не разговаривает ни с кем из того, что видит.
Но в саду он говорит тихим шепотом, словно ветер в листьях.
О, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла,
Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла,
И они в своей мудрости говорят:
»У Майкла что-то не так, не так, не так с его разумом".
Они видели знаки, но они не видят того, что видит Майкл,
И внутри здания кто-то зовет его по коридорам,
Но он не отвечает, хотя он легко слышит каждый лист, когда он падает.
О, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла,
Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла,
И они в своей мудрости говорят:
»У Майкла что-то не так, не так, не так с его разумом".
Должно быть, они слепы, потому что они не видят того, что Майкл видит,
Майкл, где ты?
Майкл,
Где мы, те, кто видит, что с твоим разумом что-то не так?
И в саду Майкл улыбается, в мире своем,
В единстве с насекомыми, цветами, деревьями, ветром и птицами.
О, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла,
Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла
О, Майкл видит все
За высокими стенами,
Окружающими его королевство,
Пока мы в своей мудрости.
Все еще в ловушке паутины далеко от течения и прилив жизни в саду, но Майкл простил нас, потому что он видит, что на самом деле он свободен, и нечего чинить, его крылья не сломаны, и они в своей мудрости говорят:»У Майкла что-то не так, не так, не так с его разумом".
Они видели знаки, но Майкл чувствует себя прекрасно в саду.