Тексты и переводы песен /

A Christmas Carol | 1960

Christmas time is here, by golly,
Disapproval would be folly,
Deck the halls with hunks of holly,
Fill the cup and don’t say «when.»
Kill the turkeys, ducks and chickens,
Mix the punch, drag out the Dickens,
Even though the prospect sickens,
Brother, here we go again.
On Christmas Day you can’t get sore,
Your fellow man you must adore,
There’s time to rob him all the more
The other three hundred and sixty-four.
Relations, sparing no expense’ll
Send some useless old utensil,
Or a matching pen and pencil.
«Just the thing I need! How nice!»
It doesn’t matter how sincere it Is, nor how heartfelt the spirit,
Sentiment will not endear it,
What’s important is the price.
Hark the Herald Tribune sings,
Advertising wondrous things.
God rest ye merry, merchants,
May you make the Yuletide pay.
Angels we have heard on high
Tell us to go out and buy!
So let the raucous sleigh bells jingle,
Hail our dear old friend Kris Kringle,
Driving his reindeer across the sky.
Don’t stand underneath when they fly by.
Actually I did rather well myself, this last Christmas. The nicest present I received was a gift certificate «good at any hospital for a lobotomy».
Rather thoughtful.

Перевод песни

Рождество пришло, Голли,
Неодобрение было бы безумием,
Украшайте залы кусками Холли,
Наполняйте чашу и не говорите «когда"»
Убей индеек, уток и цыплят,
Смешай удар, вытащи Диккенов,
Хотя перспектива тошнит,
Брат, мы снова здесь.
В Рождественский день ты не можешь заболеть,
Твой приятель, которого ты должен обожать,
Есть время ограбить его еще больше,
Остальные триста шестьдесят четыре.
Отношения, не жалея
Денег, пошлют какую-нибудь бесполезную старую посуду
Или одинаковые ручку и карандаш.
"Просто то, что мне нужно! как хорошо!»
Не важно, насколько это искренне, не важно, насколько душераздирающий дух,
Чувства не выдержат этого,
Важна цена.
Hark The Herald Tribune поет,
Рекламируя чудесные вещи.
Упокой Боже, веселые купцы,
Пусть вы заплатите за Святки.
Ангелы, которых мы слышали на небесах.
Скажи нам выйти и купить!
Так пусть же звенят хриплые колокола саней,
Поприветствуйте нашего дорогого старого друга Криса Крингла,
Возящего своего оленя по небу.
Не стой под ними, когда они пролетают мимо.
На самом деле, я и сам неплохо справился, в это прошлое Рождество, самый приятный подарок, который я получил, был подарочный сертификат "хорошо в любой больнице для лоботомии".
Довольно вдумчиво.