Тексты и переводы песен /

The Lure Of The Sea | 1998

If I walk like a fool, I’ve walked like that since school
But maybe it’s the lure of the sea
Who knows the effect
That whisky could’ve had on me
It could’ve been the lure of the sea
Cause leather ain’t as strong as the weather
But leather can strangle any dream
And leather ain’t as strong as the weather
But leather took Curtis from me
Maybe it’s the lure of the sea
Maybe it’s the lure of the sea
Suicide’s just the anarchist that kicks down modesty
But maybe it’s the lure of the sea
Once I felt chained, and now, now I feel free
Maybe it’s the lure of the sea
Polo and Da Gama
Well those two had nothing on me
Could be I’m a sucker for the sea
Cause silver, ain’t as quick as the tongue
But silver, took the M.L.K. so young
And metal ain’t as strong as the petal
But metal left the verse unsung
Freedom’s taken a liking to me
Maybe it’s the lure of the sea
Look in my eyes cause my belt’s broke free
Maybe it’s the lure of the sea
The Pirates Of Penzance
They have nothing on me
Maybe it’s the lure of the sea

Перевод песни

Если я иду, как дурак, я иду так со школы,
Но, возможно, это соблазн моря.
Кто знает, какое влияние
Виски мог бы иметь на меня,
Это могло бы быть приманкой моря,
Потому что кожа не так сильна, как погода,
Но кожа может задушить любую мечту,
А кожа не так сильна, как погода,
Но кожа забрала у меня Кертис.
Может быть, это приманка моря.
Может быть, это соблазн моря,
Самоубийство-это просто анархист, который сбивает скромность,
Но, возможно, это соблазн моря.
Когда-то я чувствовал себя скованным, а теперь, теперь я чувствую себя свободным.
Может быть, это соблазн морского
Поло и да Гамы.
Что ж, у этих двоих ничего не было на меня,
Может быть, я-лохотрон моря,
Потому что серебро, не так быстро, как язык,
Но серебро, взял М. Л. К., Такой молодой,
И металл не так силен, как лепесток,
Но металл оставил куплет
Незапятнанной свободе, которая мне нравится.
Может быть, это приманка моря.
Посмотри мне в глаза, потому что у меня сломался ремень.
Может быть, это соблазн моря,
Пираты Пензанса,
У них нет ничего на меня.
Может быть, это приманка моря.