«Babylon, you throne gone down, gone down;
Babylon, you throne gone down.»
Said I hear the words of the Iyaman say:
«Babylon, you throne gone down, gone down;
Babylon, you throne gone down.»
And I hear the angel with the seven seals say:
«Babylon throne gone down, gone down;
Babylon throne gone down.»
I say fly away home to Zion (fly away home);
I say fly away home to Zion (fly away home).
One bright morning when my work is over,
Man will fly away home.
One bright morning when my work is over,
Man will fly away home.
One bright morning when my work is over,
Man will fly away home.
Say one bright morning when my work is over,
Man will fly away home.
Rastaman Chant | 1991
Исполнитель: Bob Marley & The WailersПеревод песни
"Вавилон, ты трон сошел, сошел.
Вавилон, ты трон спустился"»
Сказал, что слышу слова Иямана: "
Вавилон, ты трон сошел, сошел;
Вавилон, ты трон спустился"»
И я слышу, как ангел с семью печатями говорит: "
трон Вавилона сошел, сошел.
Трон Вавилона пал».
Я говорю улететь домой в Сион (улететь домой);
Я говорю улететь домой в Сион (улететь домой).
Однажды светлое утро, когда моя работа закончится,
Человек улетит домой.
Однажды светлое утро, когда моя работа закончится,
Человек улетит домой.
Однажды светлое утро, когда моя работа закончится,
Человек улетит домой.
Скажем, однажды светлым утром, когда моя работа закончится,
Человек улетит домой.
Вавилон, ты трон спустился"»
Сказал, что слышу слова Иямана: "
Вавилон, ты трон сошел, сошел;
Вавилон, ты трон спустился"»
И я слышу, как ангел с семью печатями говорит: "
трон Вавилона сошел, сошел.
Трон Вавилона пал».
Я говорю улететь домой в Сион (улететь домой);
Я говорю улететь домой в Сион (улететь домой).
Однажды светлое утро, когда моя работа закончится,
Человек улетит домой.
Однажды светлое утро, когда моя работа закончится,
Человек улетит домой.
Однажды светлое утро, когда моя работа закончится,
Человек улетит домой.
Скажем, однажды светлым утром, когда моя работа закончится,
Человек улетит домой.