Тексты и переводы песен /

Deliver Us | 1998

With the sting of the whip on my shoulder
With the salt of my sweat on my brow
Elohim, God on high
Can you hear your people cry?
Help us now in this dark hour…
Deliver us, hear our call
Deliver us, Lord of all
Remember us, here in this burning sand
Deliver us, there’s a land you promised us
Deliver us to the Promised Land
(Yocheved)
Yal-di ha-tov veh ha-rach
(My good and tender son)
Al ti-ra veh al tif-chad
(Don't be frightened and don’t be scared)
My son, I have nothing I can give
But this chance that you may live
I pray we’ll meet again
If He will deliver us…
(Slaves)
Deliver us, hear our prayer
Deliver us from despair
These years of slavery grow too cruel to stand
Deliver us, there’s a land you promised us
Deliver us out of bondage and…
Deliver us to the Promised Land
(Yocheved)
Hush now, my baby
Be still, love, don’t cry
Sleep as you’re rocked by the stream
Sleep and remember my last lullaby
So I’ll be with you when you dream
River, o river, flow gently for me
Such precious cargo you bear
Do you know somewhere he can be free?
River, deliver him there…
(Young Miriam)
Brother, you’re safe now and safe may you stay
For I have a prayer just for you:
Grow, baby brother, come back someday
Come and deliver us, too…
(Slaves)
Deliver us, send a shepherd to shepherd us
And deliver us to the Promised Land
(Yocheved)
Deliver us!

Перевод песни

С жалом хлыста на плече,
С солью моего пота на лбу,
Элохим, Бог на высоте.
Ты слышишь, как плачут твои люди?
Помоги нам сейчас, в этот темный час...
Избавь нас, услышь наш зов.
Избавь нас, Господь всех!
Помни нас, здесь, в этом пылающем песке.
Избавь нас, есть земля, которую ты обещал нам.
Доставь нас в Землю Обетованную.
(Йочевед)
Ял-Ди ха-тов ве ха-РАХ (
мой добрый и нежный сын)
Ал ти-РА ве ал тиф-чад (
не бойся и не бойся)
Мой сын, я ничего не могу дать,
Кроме шанса, что ты можешь жить,
Я молюсь, чтобы мы встретились снова.
Если он избавит нас...
(Рабы)
Избавь нас, услышь нашу молитву.
Избавь нас от отчаяния,
Эти годы рабства становятся слишком жестокими, чтобы выстоять.
Избавь нас, есть земля, которую ты обещал нам.
Избавь нас от рабства и ...
Избавь нас в Землю Обетованную.
(Йочевед)
Тише, моя малышка,
Успокойся, любимая, не плачь.
Спи, пока тебя качает поток,
Спи и помни мою последнюю колыбельную.
Так что я буду с тобой, когда ты будешь мечтать.
Река, о, река, плыви нежно для меня,
Такой драгоценный груз, который ты несешь.
Ты знаешь, где он может быть свободным?
Ривер, доставь его туда...
(Янг Мириам)
Брат, теперь ты в безопасности, и будь в безопасности, останься,
Ибо я молюсь только о тебе:
Повзрослей, братишка, вернись однажды.
Приди и избавь нас тоже...
(Рабы)
Избавь нас, пошли пастыря, чтобы он пастырем
Был, и избавь нас в Землю Обетованную.
(Йочевед)
Избавь нас!