«När min vän sökte min kärlek
En morgon slöjad i grönt
När min vän sökte min kärlek
Då doftade blommorna skönt
När min vän vandrade ifrån mig
I solens klämtande glöd
När min vän vandrade i från mig
Var himlen så flammande röd
I nattens dimmor och lysande träd
Tystnade fåglarnas sång
Månen förkunnande tiden är slut
Och slog sin silvergong-gong
När min vän vände tillbaka
En morgon slöjad i dis
När min vän vände tillbaka
Var blommorna frusna till is
I nattens dimmor och lysande träd
Tystnade fåglarnas sång
Månen förkunnande tiden är slut
Och slog sin silvergong-gong
När min vän vände tillbaka
En morgon slöjad i dis
När min vän vände tillbaka
Var blommorna frusna till is
Var blommorna frusna till is
Var blommorna frusna till is"
När min vän | 2003
Исполнитель: Monica ZetterlundПеревод песни
"Когда мой друг искал моей любви
Утреннюю вуаль в зеленом
Цвете, когда мой друг искал моей любви,
Тогда цветы приятно пахли,
Когда мой друг ушел от меня.
В зажимом сиянии солнца, когда мой друг вошел от меня, было небо, так пылающее красным в ночных туманах и сверкающих деревьях, тихая песня птиц, время воззвания Луны закончилось и побило его серебряный гонг-гонг, когда мой друг отвернулся от утренней завесы в тумане, Когда мой друг обернулся, были цветы, замерзшие до льда.
В ночных туманах и сверкающих деревьях
Тихие птицы песня
Луна воззвание время закончилось,
И бил его серебряный Гонг-гонг,
Когда мой друг обернулся
Утренней завесой в тумане,
Когда мой друг обернулся,
Были цветы, замерзшие до льда,
Были цветы, замерзшие до льда,
Были цветы, замерзшие до льда"
Утреннюю вуаль в зеленом
Цвете, когда мой друг искал моей любви,
Тогда цветы приятно пахли,
Когда мой друг ушел от меня.
В зажимом сиянии солнца, когда мой друг вошел от меня, было небо, так пылающее красным в ночных туманах и сверкающих деревьях, тихая песня птиц, время воззвания Луны закончилось и побило его серебряный гонг-гонг, когда мой друг отвернулся от утренней завесы в тумане, Когда мой друг обернулся, были цветы, замерзшие до льда.
В ночных туманах и сверкающих деревьях
Тихие птицы песня
Луна воззвание время закончилось,
И бил его серебряный Гонг-гонг,
Когда мой друг обернулся
Утренней завесой в тумане,
Когда мой друг обернулся,
Были цветы, замерзшие до льда,
Были цветы, замерзшие до льда,
Были цветы, замерзшие до льда"