Тексты и переводы песен /

Come Back To Me | 2007

Ooh
Come come come back to me Was all i could say
The day that i lost my baby
Don’t know why she wanna leave
When she knows i will do anything for my baby
Now why you wanna do a playa like that
You like him now but you gon' be runnin back
And i’ll be waitin' for you baby that’s a fact
Baby do you hear me, baby do you feel me yeah
I told her she was better than that
And i would treat her better than that
And all she gotta do is come back (come back to me)
Come back to me Come come come come back to me Was all i could say
The day she jumped outta my mercedes
Don’t know why she wanna leave
The fact she did this on love just drives me crazy
Now why you wanna do a playa like that
You like him now but you gon' be runnin back
And i’ll be waitin' for you baby that’s a fact
Baby do you hear me, baby do you feel me yeah
I remember when
You told me you would never ever ever leave my side
Now lately all i do is picture you just hoppin' out my ride
Now you got a friend
But he won’t do the things i used to do The things he do Won’t do for you
Tell me baby what you goin' through
I got that go back
I got that get back
I got that won’t back kinda love

Перевод песни

У-у ...
Вернись, вернись, вернись ко мне, это все, что я могла сказать
В тот день, когда потеряла ребенка.
Не знаю, почему она хочет уйти,
Когда знает, что я сделаю все для своего ребенка.
Теперь почему ты хочешь сделать такой Плайя?
Ты любишь его сейчас, но ты будешь бежать назад,
И я буду ждать тебя, детка, это факт.
Детка, ты слышишь меня, детка, ты чувствуешь меня, да?
Я сказал ей, что она была лучше.
И я буду относиться к ней лучше, чем это.
И все, что ей нужно сделать, это вернуться (вернуться ко мне)
, вернуться ко мне, вернуться, вернуться ко мне, это все, что я мог сказать
В тот день, когда она выскочила из моего Мерседеса.
Не знаю, почему она хочет оставить
Тот факт, что она сделала это по любви, просто сводит меня с ума,
Почему ты хочешь сделать такой Плайя?
Ты любишь его сейчас, но ты будешь бежать назад,
И я буду ждать тебя, детка, это факт.
Детка, ты слышишь меня, детка, ты чувствуешь меня, да?
Я помню, как
Ты сказала мне, что никогда не покинешь меня.
Теперь, в последнее время, все, что я делаю, - это представляю, как ты выпрыгиваешь из моей тачки.
Теперь у тебя есть друг,
Но он не будет делать то, что я делала, то, что он не будет делать для тебя.
Скажи мне, детка, через что ты проходишь?
У меня есть, что вернуть,
У меня есть, что вернуть,
У меня есть, что не вернуть, своего рода любовь.