You call everybody Darling
And everybody calls you Darling too
You don’t mean what you’re saying
It’s just a game you’re playing
But you’ll find someone else can play the game as well as you
If you call everybody Darling
Then love won’t come a-knocking at your door
And as the years go by
You’ll sit and wonder why
Nobody calls you Darling anymore
You call everybody Darling
And everybody calls you Darling too
No, no, no, you don’t mean what you’re saying
It’s just a game you’re playing
But you’ll find someone else can play the game as well as you
If you call everybody Darling
Then love won’t come a-knocking at your door, nevermore
And as the years go by
You’ll sit and wonder why
Nobody calls you Darling anymore
You call everybody (what?) Darling (Oh, dear me, yes)
And everybody calls you Darling too (how many times in the day do I say)
You don’t mean what you’re saying
It’s just a game you’re playing
But you’ll find someone else can play the game as well as you (maybe better)
If you call everybody (what?) Darling
Then love won’t come a-knocking at your door
Who’s there? (not love)
And as the years go by
You’ll sit and wonder why
Nobody calls you Darling anymore
You Call Everybody Darling | 1996
Исполнитель: The Andrews SistersПеревод песни
Ты зовешь всех, дорогая,
И все зовут тебя, дорогая.
Ты не имеешь в виду то, что говоришь,
Это просто игра, в которую ты играешь,
Но ты найдешь кого-то, кто сможет играть в эту игру так же, как и ты.
Если ты позовешь всех, дорогая,
Тогда любовь не постучится в твою дверь.
И с годами
Ты будешь сидеть и гадать, почему
Никто больше не зовет тебя дорогой.
Ты зовешь всех, дорогая,
И все зовут тебя, дорогая.
Нет, нет, нет, нет, ты не имеешь в виду то, что говоришь,
Это просто игра, в которую ты играешь,
Но ты найдешь кого-то, кто сможет играть в эту игру так же, как и ты.
Если ты позовешь всех, дорогая,
Тогда любовь не постучится в твою дверь, никогда.
И с годами
Ты будешь сидеть и гадать, почему
Никто больше не зовет тебя дорогой.
Ты звонишь всем (что?) дорогая (О, дорогая я, да) и все зовут тебя дорогая тоже (сколько раз в день я говорю) Ты не имеешь в виду то, что говоришь, это просто игра, в которую ты играешь, но ты найдешь кого-то, кто сможет играть в игру так же, как и ты (может быть, лучше) если ты позвонишь всем (что?) дорогая, тогда любовь не постучится в твою дверь, кто там? (не любовь)
И с годами
Ты будешь сидеть и гадать, почему
Никто больше не зовет тебя дорогой.
И все зовут тебя, дорогая.
Ты не имеешь в виду то, что говоришь,
Это просто игра, в которую ты играешь,
Но ты найдешь кого-то, кто сможет играть в эту игру так же, как и ты.
Если ты позовешь всех, дорогая,
Тогда любовь не постучится в твою дверь.
И с годами
Ты будешь сидеть и гадать, почему
Никто больше не зовет тебя дорогой.
Ты зовешь всех, дорогая,
И все зовут тебя, дорогая.
Нет, нет, нет, нет, ты не имеешь в виду то, что говоришь,
Это просто игра, в которую ты играешь,
Но ты найдешь кого-то, кто сможет играть в эту игру так же, как и ты.
Если ты позовешь всех, дорогая,
Тогда любовь не постучится в твою дверь, никогда.
И с годами
Ты будешь сидеть и гадать, почему
Никто больше не зовет тебя дорогой.
Ты звонишь всем (что?) дорогая (О, дорогая я, да) и все зовут тебя дорогая тоже (сколько раз в день я говорю) Ты не имеешь в виду то, что говоришь, это просто игра, в которую ты играешь, но ты найдешь кого-то, кто сможет играть в игру так же, как и ты (может быть, лучше) если ты позвонишь всем (что?) дорогая, тогда любовь не постучится в твою дверь, кто там? (не любовь)
И с годами
Ты будешь сидеть и гадать, почему
Никто больше не зовет тебя дорогой.