Тексты и переводы песен /

Standin' by the Wayside | 1972

I was standin' on the wayside
Tryin' to flag myself a ride
I was standin' on the wayside, wayside, people
And just tryin' to flag myself a ride
I didn’t have no money
I was tryin' to get back home
It was stormin' and rainin', stormin' and rainin'
And the wind began to blow, oh yeah
It was stormin' and rainin'
And the rain comin' down, oh yeah, yeah
I didn’t have no money
I was tryin' to get back home
That old highway looked so lonesome, so lonesome
In the evenin' when the sun goes down
You know that old highway looked so lonesome, so lonesome
In the evenin' when the sun goes down
You’ll be thinkn' 'bout your little wife back home
You wanna make it back home so bad
It was thunderin' and lightenin', thunderin' and lightenin'
You know the wind began to blow
It was thunderin' and lightenin'
You know the wind began to blow
I didn’t have no place, no place to lay my head
No place to lay my head, oh yeah, oh yeah

Перевод песни

Я стоял на обочине
Дороги, пытаясь остановить свой путь.
Я стоял на обочине дороги, на обочине, люди
И просто пытался пометить себя.
У меня не было денег,
Я пытался вернуться домой.
Это был шторм и дождь, шторм и дождь,
И ветер начал дуть, О да.
Это был шторм и дождь,
И дождь шел, о да, да.
У меня не было денег,
Я пытался вернуться домой,
Это старое шоссе выглядело таким одиноким, таким одиноким,
Когда садилось солнце.
Ты знаешь, что старое шоссе выглядело таким одиноким, таким одиноким,
Когда солнце заходит,
Ты будешь думать о своей маленькой жене, вернувшейся домой.
Ты так сильно хочешь вернуться домой.
Это было громом и светом, громом и светом.
Знаешь, ветер начал дуть.
Это было громом и светом.
Знаешь, ветер начал дуть.
У меня не было ни места, ни места, где бы я ни лежала,
Ни места, где бы я ни лежала, О да, О да.