Тексты и переводы песен /

Sueñero | 1998

Silbo en la oscuridad
Animal sin reposo;
Torres de la vigilia
Candela de los ojos
No se que pueda ser
Si una curva del tiempo
O un hueco en el corazon atento
Trigo sobre el brocal
Para que coma el hambre
Y abajo el peligroso
Agujero de la sangre
No hallo, no puedo ver
Mas que la noche alerta
Y el misterio detras
De las puertas
Sueñero, jinete sin descanso;
Sueñero, sobre un papel en blanco
Sueñero, centinela de mi alma;
Sueñero, duermete y dame calma
Llevo cada mitad
Como dos rios gemelos
Uno cruza la tierra
El otro fluye en el cielo;
El de la oscuridad
No conoce el olvido
Desvelado en seguir
Lo perdido
Ay, este toro azul
Fatigado y sediento
De correr tras la nada
Como la luz y el viento!
Ardo sin preguntar
Igual, que lo hace el fuego
Tal vez halle cantando
El sosiego
Sueñero, enigma de un penitente;
Sueñero, andando entre los durmientes;
Sueñero, espina de las estrellas;
Sueñero, olvidate de ella
Sueñero, jinete sin descanso;
Sueñero, sobre un papel en blanco
Sueñero, centinela de mi alma;
Sueñero, duermete y dame calma

Перевод песни

Свист в темноте
Животное без покоя;
Башни бодрствования
Кандела глаза
Я не знаю, что это может быть.
Если кривая времени
Или пустота в сердце.
Пшеница над парчой
Чтобы он съел голод.
И вниз опасный
Дыра крови
Я не алло, я не вижу.
Больше, чем настороженная ночь.
И тайна позади
Из дверей
Мечтатель, Всадник без отдыха;
Мечтатель, на чистой бумаге
Мечтатель, страж моей души.;
Мечтай, спи и дай мне успокоиться.
Я ношу каждую половину
Как два Риоса-близнеца.
Один пересекает Землю
Другой течет в небе,;
Тот, что из тьмы,
Он не знает забвения.
Раскрыто в следовать
Бродяга
О, Этот синий бык.
Усталый и жаждущий
Бегать за небытием
Как свет и ветер!
Ардо, не спрашивая
То же, что и огонь.
Может быть, я пою.
Успокоение
Мечтатель, загадка кающегося;
Мечтатель, идущий среди спящих,;
Мечтатель, шип звезд;
Мечтатель, забудь о ней.
Мечтатель, Всадник без отдыха;
Мечтатель, на чистой бумаге
Мечтатель, страж моей души.;
Мечтай, спи и дай мне успокоиться.