Тексты и переводы песен /

The Alchemist | 2004

In the desert where almost nothing grows
you’ll find the most beautiful rose
takes its name from Jericho
a miracle of life
I know a place I can’t deny
where even a Jericho rose would die
The desert of your heart’s where I am trying to survive
Can’t control this
can’t let go this
feeling is all I have
I know that
I could build a tower out of steel and stone
but trying to build a bridge to you
is something I can’t seem to do If I could turn this dust to gold
you’d see it clearly
Trying to earn your love
is just like trying to learn the art of alchemy
The measure of a woman’s heart
is just how deep and just how far
a secret can be kept
till it is only distant memory
My emotions fall on stony ground
I wear them just like hand-me-downs
because I know the secret is the love
that you have for me I can’t believe
can hardly breathe
without you by my side
I know that
I could build a tower out of steel and stone
but trying to build a bridge to you
is something I can’t seem to do If I could turn this dust to gold
you’d see it clearly
Trying to earn your love
is just like trying to learn the art of alchemy
How could life be the same
if I find I loved in vain
The dream I have every night
is to wake with you by my side
I could build a tower out of steel and stone
but trying to build a bridge to you
is something I can’t seem to do If I could turn this dust to gold
you’d see it clearly
Trying to earn your love
is just like trying to learn the art of alchemy
Trying to earn your love
is just like trying to learn the art of alchemy

Перевод песни

В пустыне, где почти ничего не растет,
ты найдешь самую красивую розу,
получившую свое имя от Иерихона,
чудо жизни.
Я знаю место, которое не могу отрицать,
где даже иерихонская роза умрет.
Пустыня твоего сердца-Вот где я пытаюсь выжить.
Не могу это контролировать.
не могу отпустить это
чувство-все, что у меня есть.
Я знаю, что я мог бы построить башню из стали и камня, но пытаюсь построить мост к тебе-это то, что я, кажется, не могу сделать, если бы я мог превратить эту пыль в золото, ты бы увидел, что это ясно, пытаясь заслужить твою любовь, это так же, как пытаться узнать искусство алхимии, мерило женского сердца-это то, как глубоко и как далеко секрет может быть сохранен, пока это не станет далекой памятью.
Мои эмоции падают на каменистую землю.
Я ношу их так же, как ручные падения,
потому что я знаю, что секрет в твоей любви
ко мне, я не могу поверить,
что едва могу дышать
без тебя рядом.
Я знаю, что
Я мог бы построить башню из стали и камня,
но пытаться построить мост к тебе-
это то, что я, кажется, не могу сделать, если бы я мог превратить эту пыль в золото,
ты бы увидел, что это ясно,
Пытаясь заработать свою любовь,
это так же, как пытаться научиться искусству алхимии.
Как жизнь может быть такой же?
если я найду свою любовь напрасно.
Моя мечта каждую ночь-
просыпаться рядом с тобой.
Я мог бы построить башню из стали и камня, но пытаться построить мост к тебе-это то, что я, кажется, не могу сделать, если бы я мог превратить эту пыль в золото, ты бы ясно увидел, что пытаться заслужить свою любовь-это так же, как пытаться научиться искусству алхимии, пытаться заслужить свою любовь-это так же, как пытаться научиться искусству алхимии.