Тексты и переводы песен /

3rd Of June | 1988

This is the 3rd of June, 1988
A highly unimportant day
Some airplane gliding into one of the bigger clouds over Manhattan
In a downtown far away, Mr. Toomy, our face in a crowd
The city was slow and tired
The Wall Street boys wearing their ties around their neck
Like boxer’s towels after a fight
Mr. Toomy stopped his pinstripe suit outside a barber shop
Looked at his face, took off his jacket and stepped on it
Who’s that, what’s that, what do you mean
I’ll never know where I lost my dream
Who’s that, what’s that, gimme your name
3rd of June, end of game
No looking to the right
No looking to the left
Lenny is a target and always on track
Lenny is a target and nobody shoots
Lenny is a target lost the route
Ruins of a child’s old fantasy
Ruins of a child was
Lenny is a target and nobody shoots
Lenny is a target lost the route
Who’s that, what’s that, what do you mean
I’ll never know when I lost my dream
Who’s that, what’s that, gimme your name
3rd of June, end of game
Mr. Toomy stopped his pinstripe suit outside a barber shop
Looked at his face
Took off his jacket
Put it on the pavement
Stepped on it
And started preaching like a monk from another world
After some minutes, he had a little crowd
Which dissappeared when a police car passed by slowly
Like rolling gloom
And Mr. Toomy throws his voice 'til he was the only one in the area
At this early night of June 3rd, 1988
Who’s that, what’s that, what do you mean
I’ll never know when I lost my dream
Who’s that, what’s that, gimme your name
3rd of June, end of game

Перевод песни

Это 3-е июня, 1988-
Го, очень неважный день,
Какой-то самолет, скользящий в одно из самых больших облаков над Манхэттеном
В центре города, далеко, Мистер Туми, наше лицо в толпе.
Город был медленным и уставшим,
Парни с Уолл-Стрит носили галстуки на шее,
Как боксерские полотенца после боя.
Мистер Туми остановил свой костюм на полоске возле парикмахерской,
Посмотрел на свое лицо, снял куртку и наступил на нее.
Кто это, что это, что ты имеешь в виду?
Я никогда не узнаю, где я потерял свою мечту,
Кто это, что это, назови мне свое имя.
3 июня, конец игры.
Не смотри направо.
Не смотреть налево,
Ленни-цель, и всегда на верном пути.
Ленни-цель, и никто не стреляет,
Ленни-цель, потерявшая маршрут.
Развалины старой фантазии ребенка.
Руины ребенка были
Ленни-мишенью, и никто не стреляет,
Ленни-мишенью, потерял маршрут,
Кто это, что это, что ты имеешь в виду?
Я никогда не узнаю, когда я потерял свою мечту,
Кто это, что это, назови мне свое имя.
3 июня, конец игры.
Мистер Туми остановил свой костюм на полоске возле парикмахерской, посмотрел на его лицо, снял куртку, положил ее на тротуар, наступил на нее и начал проповедовать, как монах из другого мира, через несколько минут у него была маленькая толпа, которая исчезла, когда мимо медленно проезжала полицейская машина, как мрак, и Мистер Туми бросает свой голос, пока он не был единственным в этом районе в эту раннюю ночь 3-го июня 1988 года, Кто это, что это, что это, что ты имеешь в виду?
Я никогда не узнаю, когда я потерял свою мечту,
Кто это, что это, назови мне свое имя.
3 июня, конец игры.