Тексты и переводы песен /

Loose Wires / Blink Radio | 2007

You wanna be my muse
No resume necessary
You’re too too too adorable not to be like all the others
Loose wires! We have a connection unlike anyone
Loose wires! Positive and negative’s been undone
Run for cover! Put your hand on my hand, we’ll have some fun
Loose wires! Put your hand on my hand, we’ll have some fun
Isn’t it electric in here?
I wanna know what it’s about
Isn’t it amazing in here?
I wanna know what you’re about
Wait a minute
Wait a minute
Wait a minute
Wait a minute
All the hits that I’ve been missing
Been around the world once before
Upside down, rightside up, looking for that one
Riding around with glossed-over eyes, a fix
Loose wires! We have a connection unlike anyone
Loose wires! Positive and negative’s been undone
Loose wires! Put your hand on my hand, we’ll have some fun
Loose wires! Put your hand on my hand, we’ll have some fun
Run for cover!
Isn’t it electric in here?
I wanna know what it’s about
Isn’t it amazing in here?
I wanna know what you’re about
Can’t you see the episode
We’re renegades, with dirty ways
Dancing to the break of day
It’s tension in here
Can’t you see the laser pass
Right through your glass
Don’t have to ask
It’s green as grass
And being passed
It’s so thick in here, in here
What’s going in here, in here
Listen to me
Loose wires! We have a connection unlike anyone
Loose wires! Positive and negative’s been undone
Loose wires! Put your hand on my hand, we’ll have some fun
Loose wires! Put your hand on my hand, we’ll have some fun
Run for cover!
Isn’t it electric in here?
I wanna know what it’s about
Isn’t it amazing in here?
I wanna know what you’re about
Isn’t it amazing?
Isn’t it amazing?
GLADWELL: Welcome to Blink Radio. I’m Malcolm Gladwell and we’re here with
Kenna who’s just about to unveil his newest work on the masses. Hello Kenna.
KENNA: Hello Gladwell.
GLADWELL: Without being too agressive, and after hearing a little bit of what
you’re doing on this euphonious ride, you seem a little all over the place.
Is there a reason for that?
KENNA: Well, that’s a good question. I… think maybe I’ve just been a little…
schizophrenic.

Перевод песни

Ты хочешь быть моей музой.
Нет необходимости в резюме,
Ты слишком очаровательна, чтобы не быть такой, как все остальные.
Свободные провода! у нас есть связь, не похожая ни на кого.
Свободные провода! положительные и отрицательные были отменены,
Беги за укрытием! положи руку на мою руку, мы повеселимся!
Освободи провода! положи руку на мою руку, мы повеселимся,
Разве здесь не электричество?
Я хочу знать, в чем дело,
Разве здесь не удивительно?
Я хочу знать, о чем ты.
Подожди минутку,
Подожди минутку,
Подожди минутку,
Подожди минутку,
Все хиты, которых мне не хватало.
Побывал однажды в мире, прежде
Чем перевернуться вверх тормашками, вверх тормашками, в поисках того, кто
Катается с блестящими глазами, исправление.
Свободные провода! у нас есть связь, не похожая ни на кого.
Свободные провода! положительные и отрицательные были уничтожены.
Освободи провода! положи руку на мою руку, мы повеселимся.
Освободи провода! положи руку на мою руку, мы повеселимся,
Беги в укрытие!
Разве здесь нет электричества?
Я хочу знать, в чем дело,
Разве здесь не удивительно?
Я хочу знать, о чем ты.
Разве ты не видишь, что
Мы Отступники с грязными манерами
Танцуем до самого рассвета?
Здесь напряжение.
Разве ты не видишь, как лазер проходит
Сквозь твое стекло,
Не нужно спрашивать?
Он зеленый, как трава,
И его передают.
Здесь так густо, здесь, здесь.
Что происходит здесь, здесь?
Послушай меня!
Свободные провода! у нас есть связь, не похожая ни на кого.
Свободные провода! положительные и отрицательные были уничтожены.
Освободи провода! положи руку на мою руку, мы повеселимся.
Освободи провода! положи руку на мою руку, мы повеселимся,
Беги в укрытие!
Разве здесь нет электричества?
Я хочу знать, в чем дело,
Разве здесь не удивительно?
Я хочу знать, в чем ты,
Разве это не удивительно?
Разве это не удивительно?
ГЛЭДУЭЛЛ: Добро пожаловать на Blink Radio, я Малкольм Глэдуэлл, и мы здесь с
Кенной, которая как раз собирается представить свою новую работу для масс, Привет, Кенна.
Кенна: Привет, Глэдуэлл.
ГЛЭДУЭЛЛ: не будучи слишком агрессивным, и, услышав немного о том, что
ты делаешь в этой эйфонистической поездке, ты кажешься немного повсюду.
Есть ли причина для этого?
Кенна: что ж, это хороший вопрос. я ... думаю, может быть, я просто немного...
шизофреник.