Тексты и переводы песен /

Le Bonheur (Hassapico Nostalgique) (Du Film: "Jamais Le Dimanche) | 1959

Tu voudrais pour me rendre plus heureuse
M’offrir le monde dans tes bras
Conquérir des fortunes fabuleuses
Mais je n’ai pas besoin de çà
Le bonheur c’est la fleur à mon oreille
C’est le chant d’un oiseau dans le matin
C’est mon coeur qui s’invente des merveilles
Même quand tu ne me dis rien
Le bonheur c’est ta bouche sur la mienne
C’est le sable qui coule entre mes mains
C’est ma peur quand j’attends que tu reviennes
Et c’est ma joie quand tu reviens
Dans la vie ce bonheur que tu me donnes
Je l’attendais depuis longtemps
Et je sais qu'à présent rien ni personne
Ne pourra m’en donner autant
Le bonheur c’est le jour qui me réveille
C’est le ciel sur les arbres que je vois
C’est laisser tous mes rêves de la veille
Pour ce que tu m’apporteras
Le bonheur c’est l'écho d’une rengaine
C’est ma chance de vivre auprès de toi
Le bonheur simplement
C’est que je t’aime
Et que tu m’aimes autant que moi

Перевод песни

Ты хотел бы сделать меня счастливее
Предложить мне мир в твоих объятиях
Покорять сказочные состояния
Но мне это не нужно.
Счастье это цветок у моего уха
Это пение птицы утром
Это мое сердце изобретает чудеса
Даже когда ты мне ничего не говоришь.
Счастье это твой рот на моем
Это песок, который течет в моих руках
Это мой страх, когда я жду, когда ты вернешься.
И это моя радость, когда ты вернешься
В жизни то счастье, которое ты даешь мне
Я давно его ждал.
И я знаю, что теперь ничто и никто
Не сможет дать мне столько
Счастье-это день, который будит меня
Это небо над деревьями я вижу
Это оставить все мои мечты накануне
За то, что ты принесешь мне
Счастье-это отголосок
Это мой шанс жить с тобой.
Счастье просто
Я люблю тебя.
И что ты любишь меня так же сильно, как я